Examples of using Gesteuert werden in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Neben der Wurzelbeobachtung können Randbedingungen des Wurzelwachstums erfasst und gesteuert werden.
In addition to the root observation, several boundary conditions of the root growth can be recorded and controlled.
eine gewöhnliche Kamera mit Schwenk-/Neigungskopf kann gesteuert werden.
an ordinary camera with pan/tilt head can be controlled.
Die korrekten Mengenverhältnisse nach Vorgaben der Rezeptur müssen genauestens gesteuert werden.
The correct proportions must be carefully controlled according to the recipe.
Beide Monitortypen können daher auf dieselbe Weise bedient und gesteuert werden.
This means that both types of monitor can be operated and controlled in the same way.
kontrolliert und gesteuert werden.
checked and controlled.
Alles kann über ein intelligentes Industrieterminal zentral bedient und gesteuert werden.
The complete system is operated and controlled centrally via an intelligent industrial terminal.
Wärmeschutz können gemessen und gesteuert werden.
low-E glass can be measured and controlled.
Maus kann gesteuert werden.
Mouse to control can be used.
Die Musiklautstärke kann gesteuert werden.
Music volume can be controlled.
Die Produktmenge kann gesteuert werden.
The product quantity can be controlled.
Der ersten/nächsten Song kann gesteuert werden.
The first/Next Song can be controlled.
Bis zu 400 Inneneinheiten können gesteuert werden.
Up to 400 indoor units can be controlled.
Hohes Maß an Transparenz kann gesteuert werden.
Degree of transparency can be controlled.
Die Schwergewichte wollen bewegt und gesteuert werden.
These heavyweights want to be moved and steered.
Sind sowie je nach Bedarf überwacht und gesteuert werden.
Can be monitored and controlled as necessary.
Servicetermine(Rettungsinsel, Feuerlöscher, Fackeln…) gesteuert werden.
Service dates(liferaft, extinguishers, flares…) to be controlled.
Nur der MULAP Master kann vom PC aus gesteuert werden.
Only the MULAP master can be controlled from the PC.
Alle Faktoren im Hinblick auf das Design können gesteuert werden.
All factors relating to the design can be controlled.
Gesteuert werden diese Elemente vom BrainCube, Pneumatex' automatischem Steuersystem.
These elements are actively controlled by the BrainCube, Pneumatex's automatic control system.
Auch die Behandlung eines eigenen Kontextmenüs kann hierüber gesteuert werden.
Also, handling an individual context menu can be controlled here.
Results: 8707, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English