BE HANDLED in German translation

[biː 'hændld]
[biː 'hændld]
behandelt werden
will cover
will treat
to treat
will address
will deal
will discuss
will tackle
will be discussing
will handle
are gonna treat
bearbeitet werden
will edit
be edited
will process
umgegangen werden
will deal
will handle
will bypass
verarbeitet werden
be processed
will process
umgehen
deal
handle
bypass
treat
cope
manage
avoid
circumvent
evade
way
hantiert werden
händeln
abgehandelt werden

Examples of using Be handled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Has to be handled internally.
Sie muss intern geregelt werde.
This has to be handled internally.
Darum muss sich intern gekümmert werden.
It needs to be handled immediately.
Darum muss sich sofort gekümmert werden.
It has to be handled.
It had to be handled.
Das musste erledigt werden.
And should be handled with caution.
Und sollte mit Vorsicht behandelt werden.
This needs to be handled quietly.
Das muss vorsichtig gehandhabt werden.
It should be handled with care.
Er muss mit der entsprechenden Sorgfalt behandelt werden.
LITAK should be handled with caution.
Beim Umgang mit LITAK muss Vorsicht walten.
It should be handled with care.
Behandeln Sie ihn mit Sorgfalt.
These things can always be handled.
Diese Dinge konnten immer geklärt werden.
Modules should be handled with care.
Behandeln Sie die Module mit Vorsicht.
It must be handled with care.
Er muss mit der entsprechenden Sorgfalt behandelt werden.
I think it can be handled.
Ich denke, das lässt sich machen.
Nothing that couldn't be handled.
Das ist nichts, was man nicht regeln könnte.
Gunpowder needs to be handled very carefully.
Mit Schießpulver muss man überaus vorsichtig umgehen.
How should continuous change be handled?
Wie sollte mit kontinuierlichen Wandlungsprozessen umgegangen werden?
It needs to be handled right away.
Es muss sich sofort darum gekümmert werden.
How should confidential data be handled?
Wie kann mit vertraulichen Daten umgegangen werden?
This matter must be handled with delicacy.
Die Sache muss mit Feingefühl gehandhabt werden, Malidictes.
Results: 57974, Time: 0.1101

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German