HAVE HANDLED in German translation

[hæv 'hændld]
[hæv 'hændld]
umgehen
deal
handle
bypass
treat
cope
manage
avoid
circumvent
evade
way
gehandhabt haben
angefasst haben
betastet haben
bewältigt haben
umgegangen
deal
handle
bypass
treat
cope
manage
avoid
circumvent
evade
way
hätten behandeln
gemeistert hätte
angefaßt haben

Examples of using Have handled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I have handled tumors this size before.
Ich habe schon solche Tumore dieser Größe behandelt.
Maybe I should have handled this myself.
Ich hätte mich selbst darum kümmern sollen.
I knew I should have handled this myself.
Ich wusste, ich hätte mich selbst darum kümmern sollen.
I think I could have handled it.
Ich glaube, ich hätte das gepackt.
Asking myself how he would have handled things.
Ich frage mich, wie er alles gehandhabt hätte.
How would you have handled it?
Wie wären Sie das angegangen?
How would you have handled it?
Wie hättest du da gehandelt?
You know, I could have handled that.
Du weißt, dass ich zurechtgekommen wäre.
How they have handled data collection and disclosure.
Wie haben sie die Datenerfassung behandelt und Offenlegung.
Regarding hay fever: do not rub your eyes after you have handled cannabis flowers.
Apropos Heuschnupfen: Reiben Sie nie Ihre Augen, nachdem Sie Cannabisblüten angefasst haben.
Which he could have handled easily If his kidneys were healthy.
Was wir einfach hätten behandeln können wenn seine Nieren gesund wären.
J how would Mom have handled this?
Wie wäre Mama hiermit umgegangen?
How would Horatio Alger have handled this situation?
Wie wäre Horatio Alger mit dieser Situation umgegangen?
I couldn't have handled you.
Niemals könnte ich Deins ertragen.
I told you I should have handled it.
Ich habe gleich gesagt, ich sollte es erledigen.
They look at the'cases' the workers have handled and tell them off if they have made a mistake.
Sie schauen sich"Fälle" an, die ArbeiterInnen bearbeitet haben, und weisen diese zurecht, wenn sie was falsch gemacht haben..
Note: Make sure that you keep the shipping receipt including track& trace code until we have handled your return.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie die Lieferquittung einschließlich des Track& Trace-Codes aufbewahren, bis wir Ihre Rücksendung bearbeitet haben.
I could have handled that.
Das hätte ich handhaben können.
I could have handled him.
Ich hätte ihn erledigen können.
I could have handled it.
Ich hatte es im Griff.
Results: 13889, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German