OBJECTIVE SET in German translation

[əb'dʒektiv set]
[əb'dʒektiv set]
Zielsetzung
objective
goal
aim
purpose
target
ambition
festgesetzte Ziel
gesteckte Ziel
gesetztes Ziel
formulierte Ziel

Examples of using Objective set in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The objectives set by the Council were more than satisfied.
Die vom Rat gesteckten Ziele wurden weitgehend erreicht.
The objectives set in the directive are ambitious, but achievable.
Die von der Richtlinie festgelegten Ziele sind anspruchsvoll, aber erreichbar.
Attainment of the economic and social cohesion objectives set by the Single Act.
Verwirklichung der in der Einheitlichen Akte festgelegten Ziele des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts.
He said the objectives set four years ago have still not all been achieved.
Die vor vier Jahren gesteckten Ziele habe man noch nicht alle erreicht.
The objectives set by the Commission are still valid and achievable.
Die von der Kommission formulierten Ziele sind nach wie vor gültig und erreichbar.
Objectives: The objectives set for policies should be realistic
Ziele: Die gesetzten Ziele einer Politik sollten realistisch
Who could not support the objectives set in Lisbon?
Wer wollte den in Lissabon festgelegten Zielen nicht zustimmen?
The proposal confines itself to what is necessary for reaching the objectives set.
Der Vorschlag beschränkt sich auf die für das Erreichen der gesteckten Ziele erforderlichen Maßnahmen.
It is therefore crucial that concrete commitments are made and realistic objectives set.
Es ist daher unbedingt erforderlich, dass konkrete Verpflichtungen eingegangen und realistische Ziele gesetzt werden.
Failure of the car industry to attain the objectives set by voluntary agreements.
Versäumnis der Kraftfahrzeugindustrie, die in früheren freiwilligen Vereinbarungen aufgestellten Ziele zu erreichen.
They shall ensure that the objectives set out in the Agreement are attained.
Sie tragen für die Durchführung der in diesem Abkommen niedergelegten Ziele Sorge.
Launch the Galileo programme objective set in Stockholm 2001.
Das Galileo-Programm starten 2001 in Stockholm festgesetztes Ziel.
The objective set by a proposal for a European directive:
Ziel eines europäischen Richtlinienvor­schlags:
The effective application of the Schengen Agreement provides a unique opportunity to attain the objective set.
Die effektive Anwendung des Schengener Übereinkommens bietet nunmehr eine einmalige Gelegenheit, das angestrebte Ziel zu verwirklichen.
Achieving this environmental quality target requires actions to address the following objective set in the Community Biodiversity Strategy.
Um dieses Umweltqualitätsziel erfüllen zu können, muss das folgende, in der Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt verankerte Ziel in Angriff genommen werden.
The employment rate in the EU15 is still well below the ambitious objective set by the Lisbon European Council.
Die Beschäftigungsquote in der EU-15 ist weit entfernt von dem ehrgeizigen Ziel, das der Europäische Rat von Lissabon festgelegt hat.
The objective set by the European Council was to facilitate“entry
Der Europäische Rat hat als Ziel festgelegt,"die Einreise
The Committee strongly supports the objective set by the Commission, as well as the proposed measures to achieve it.
Das von der Kommission dargelegte Ziel wird vom Ausschuss nachdrücklich unterstützt, desgleichen die dazu vorgeschlagenen Maßnahmen.
It is a first step towards the objective set by the European Council at Tampere, namely a common procedure.
Dies ist ein erster Schritt auf dem Weg zur Verwirklichung des vom Europäischen Rat in Tampere festgelegten Ziels, d.h. eines gemeinsamen Verfahrens.
The objective set at Lisbon regarding the European information society has brought a new dimension to the field of culture.
Das in Lissabon aufgestellte Ziel für eine europäische Informationsgesellschaft hat dem kulturellen Bereich eine neue Dimension verliehen.
Results: 10846, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German