OBJECTIVE SET in Portuguese translation

[əb'dʒektiv set]

Examples of using Objective set in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The objective set by the Commission in its guidelines for strand C,
O objectivo fixado pela Comissão nas suas orientações em relação à vertente C,
The objective set for BEST was to prepare an independent report which would make proposals for concrete measures to be taken by the Commission
O objectivo estabelecido para a BEST foi a preparação de um relatório independente, que apresentasse propostas de medidas concretas a tomar pela Comissão e pelos Estados-Membros,
In what concrete ways should the European Commission help Member Statesto ensure that all citizens are able to communicate in at least two languagesin addition to their mother tongue(s) and meet the objective set by the Barcelona Council of teaching at least two foreign languages from a very earlyage?
Em que moldes concretos é que a Comissão Europeia deverá assistir os Estados-- Membros na tarefa de garantir que todos os cidadãos tenham capacidade decomunicar em pelo menos duas línguas para além da sua língua materna ecumprir o objectivo fixado pelo Conselho Europeu de Barcelona que consisteno ensino de pelo menos duas línguas estrangeiras desde a mais tenra idade?
with an average transposition deficit of 0.8% in December 2007 compared to the 1% objective set by heads of state
tendo registado uma média de défice de transposição de 0,8% em Dezembro de 2007, quando o objectivo fixado pelos Chefes de Estado
The objective set by the EU 2020 strategy to reduce the number of Europeans living below the poverty line by 25%,
O objectivo, estabelecido pela Estratégia 2020 da UE, de reduzir em 25% o número de europeus que vivem abaixo do limiar da pobreza,
on the SME facility, the Commission notes that the objective set for the facility- the cre ation of 30 0U0 jobs- has already been exceeded as 42 000 new jobs have been created.
do anterior relatório sobre esta matéria, a Comissão verifica que a implementação do mecanismo já permitiu que se ultrapassassem os objectivos estabelecidos, ou seja, a criação de 30 000 postos de trabalho, visto que foram criados 42 000 novos postos de trabalho.
Although the three-year term initially fixed for the programme by the Bank's Board of Directorsexpires in mid-2003, the objective set under the“Lisbon Strategy” not only remains valid
Embora em meados de 2003 o programa chegue ao termo dos três anos inicialmente fixados pelo Conselho de Administração do Banco, o objectivo definido pela«Estratégia de Lisboa» mantém asua actualidade
the Commission agrees that the objective set by the White Paper's plan of action for renewable energy sources,
a Comissão concorda que o objectivo definido pelo plano de acção do Livro Branco sobre as fontes de energia renováveis,
In what concrete ways should the European Commission help Member Statesto ensure that all citizens are able to communicate in at least two languagesin addition to their mother tongue(s) and meet the objective set by the Barcelona Council of teaching at least two foreign languages from a very earlyage?
Em que moldes concretos é que a Comissão Europeia deverá assistir os Estados--Membros na tarefa de garantir que todos os cidadãos têm capacidade de comunicar em pelo menos duas línguas para além da sua língua materna e cumprir oobjectivo fixado pelo Conselho Europeu de Barcelona que consiste no ensino depelo menos duas línguas estrangeiras desde a mais tenra idade?
these proposals con stitute a firm basis comprising all the crucial elements for the negotiation of a draft multi lateral framework by the end of 1989, the objective set by the Ministers at the mid term review in Montreal.1.
essas propostas formam um conjunto coerente que contém todos os elementos-chave necessá rios para a negociação do projecto de quadro multilateral até ao final de 1989- objectivo fixado pelos ministros durante a avaliação intercalar de Montreal.
economic reforms in view of reaching the objective set by the Lisbon European Council in March 2000,
às reformas sociais e económicas, com vista a alcançar o objectivo estabelecido pelo Conselho Europeu de Lisboa em Março de 2000 de fazer com
The objectives set by the Commission are still valid and achievable.
Os objetivos estabelecidos pela Comissão mantêm-se válidos e exequíveis.
The objectives set in the directive are ambitious, but achievable.
Os objectivos estabelecidos na directiva são ambiciosos, mas realizáveis.
Objectives set during the 1994 to 1999 programming period lacked clarity and coherence.
Os objectivos definidos durante o período de programação 1994-1999 não eram claros e coerentes;
Particular attention must be focused on the objectives set in the Europe 2020 strategy.
Há que prestar particular atenção aos objectivos estabelecidos na Estratégia Europa 2020.
Research and development are indeed one of the objectives set.
A investigação e o desenvolvimento são efectivamente um dos objectivos fixados.
reaching the objectives set and con? rmando the hypotheses.
atingindo os objetivos previstos e confi rmando as hipóteses levantadas.
These proposed strategic projects aimed at achieving the objectives set for the agro-industrial system.
Esses projetos estratégicos propostos visam alcançar os objetivos definidos para o sistema agroindustrial.
I can tell you today that the objectives set by the Commission have been attained.
Posso afirmar-lhes hoje que os objectivos definidos pela Comissão foram atingidos.
They can then analyze whether they are meeting the objectives set.
Eles podem, em seguida, analisar se eles estão cumprindo os objectivos definidos.
Results: 42, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese