OPENED THE DEBATE in German translation

['əʊpənd ðə di'beit]
['əʊpənd ðə di'beit]
eröffnet die Diskussion
eröffnete die Debatte
zu Beginn der Erörterung

Examples of using Opened the debate in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ms Pari opened the debate, which should enable the secretariat to prepare a document for the next Communication Group meeting.
Irini Ivoni Pari eröffnet die Debatte, die dem Sekretariat die Ausarbeitung eines Dokuments für die kommende Sitzung der Gruppe Kommunikation ermöglichen soll.
The president opened the debate by stating that Mr Timmermans had praised the Committee for its contribution.
Der Präsident eröffnet die Aussprache mit der Information, dass Herr TIMMERMANS dem AdR für seinen Beitrag gedankt habe.
Georges Dassis, EESC president, opened the debate by looking back at the three Communities nearly six decades ago.
Georges Dassis, Präsident des EWSA, eröffnet die Aussprache mit einer Rückschau auf die drei Gemeinschaften über fast sechs Jahrzehnte.
The section president, Mr Malosse, opened the debate by noting, among other things, that the section had adopted the opinion with just three dissenting votes.
Der Fachgruppenvorsitzende, Herr MALOSSE, eröffnet die Aussprache mit dem Hinweis, dass die Stellungnahme in der Fachgruppe bei nur drei Gegenstimmen angenommen worden sei.
Hannes Swoboda, head of the Social Democrat faction in the European Parliament opened the debate with a passionate statement against austerity,
Hannes Swoboda, der Vorsitzende der sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, eröffnete die Debatte mit einem leidenschaftlichen Statement gegen Austerität,
The section president, Mr Malosse, opened the debate with a short report on the section's work.
Der Fachgruppenvorsitzende, Herr MALOSSE, eröffnet die Aussprache mit einem kurzen Bericht über die Arbeit der Fachgruppe.
President Nilsson opened the debate calling for a new deal to engage the EU with sustainable growth.
Präsident Nilsson eröffnete die Debatte mit dem Aufruf zu einem'New Deal', mit dem sich die EU für nachhaltiges Wachstum einsetzen soll.
The President of the Section Mrs Slavova opened the debate by answering questions on the transparency of the process
Die Fachgruppenvorsitzende, Frau Slavova, eröffnet die Aussprache und beantwortet Fragen zur Transparenz des Verfahrens
Staffan Nilsson opened the debate, introducing the EESC's work on behalf of the members,
Staffan Nilsson eröffnete die Debatte, indem er im Namen der Ausschussmitglieder, den Vertretern der europäischen Zivilgesellschaft,
Mr Frerichs opened the debate in which Messrs Cedrone,
Göke Frerichs eröffnet die allgemeine Aussprache, an der sich Carmelo Cedrone,
The president, Mr Nilsson, thanked Mr Barroso, president of the European Commission, for his statement and opened the debate.
Der Präsident Staffan NILSSON dankt dem Präsidenten der Europäischen Kommission José Manuel BARROSO für seine Rede und eröffnet die Aussprache.
for her speech and opened the debate.
für ihre Ausführungen und eröffnet die Aussprache.
thanked Mr Walker and opened the debate which continued until 1 p.m.
dankt Herrn Walker und eröffnet die Aussprache, die bis 13.00 Uhr dauert
Mr CARROLL, opened the debate stressing that economic
Herr CARROLL, eröffnete die allgemeine Aussprache und unterstrich, daß wirtschaftlicher
Mr van Iersel opened the debate in which Mr Farrugia,
Joost VAN IERSEL eröffnet die Aussprache, an der sich Vincent FARRUGIA,
Mr Sepi opened the debate, referring to the vital importance of upholding human rights in immigration matters in Europe,
Herr SEPI eröffnet die Diskussion und erklärt, dass es unerlässlich sei, die Achtung der Menschen rechte in Europa im Bereich der Einwanderungspolitik sicherzustellen,
Staffan Nilsson opened the debate by welcoming the opportunity for an exchange of views on the Commission's priorities to help Europe recover from the crisis
Staffan Nilsson eröffnete die Debatte und begrüßte dabei die Gelegenheit zu einem Meinungsaustausch über die Prioritäten der Kommission zur Unterstützung Europas bei der Überwindung der Krise
Mrs CASSINA, opened the debate, reminding members that the Own-initiative Opinion was meant to serve as an ESC contribution to the European Year of Older People and Solidarity between Generations.
Frau CASSINA, eröffnete die Debatte und erinnerte die Mitglieder daran, daß diese Initiativstellungnahme als Beitrag des Wirtschafts- und Sozialausschusses zum"Europäischen Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen" gedacht sei.
The rapporteurs opened the debate by presenting the Commission document
Zu Beginn der Erörterung erläutern die Berichterstatter das Kommissionsdokument
The president then opened the debate.
Im Anschluß an diese Ausführungen eröffnet der PRÄSIDENT die Debatte.
Results: 2668, Time: 0.0602

Opened the debate in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German