PARTIAL DECOUPLING in German translation

teilweise Entkopplung
partial decoupling
teilweise Entkoppelung
partial decoupling
Teilentkoppelung
partial decoupling
teilweisen Entkopplung
partial decoupling

Examples of using Partial decoupling in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
but a modest partial decoupling would be sufficient to provide the room for manoeuvre in those negotiations.
die vorgebracht wird, aber eine bescheidene Teilentkopplung wäre ausreichend, um den erforderlichen Spielraum bei diesen Verhandlungen zu haben.
I cannot ask the Member States, and I quote:‘to ensure that partial decoupling is actually applied',
So kann ich von den Mitgliedstaaten nicht verlangen- so wörtlich-,„eine partielle Entkopplung effektiv anzuwenden“,
The EESC stresses that the partial decoupling of support proposed by the Commission is an inefficient way to maintain production of the crop in the cotton-growing areas of the EU.
Der Ausschuss betont, dass die im Vorschlag der Kommission enthaltene teilweise Entkopp lung der Beihilfen kein wirksames System zum Erhalt des Baumwollanbaus in bestimmten Anbaugebieten der Europäischen Union ist.
Establishing partial decoupling in the work of the committee would allow producers to receive a fixed sum of basic aid per farm
Die im Ausschuss diskutierte Idee einer teilweisen Entkoppelung würde es den Erzeugern ermöglichen, eine betriebs- oder hektarbezogene Grundbeihilfe zu beziehen, die nach den herkömmlichen Referenzwerten berechnet,
We consider partial decoupling to be the right way forward.
Die von uns angestrebte teilweise Entkopplung geht in diese Richtung.
Partial decoupling only due to the alignment of the cereals and oilseeds payments.
Teilweise Entkoppelung nur wegen Anpassung an Getreide- und Ölsaatenzahlungen.
It has therefore proposed partial decoupling of aid.
Sie hat daher eine teilweise Entkopplung der Beihilfen vorgeschlagen.
Partial decoupling would be an incomprehensible compromise,
Die teilweise Entkoppelung wäre ein unverständlicher Kompromiss,
Partial decoupling at a production level is to allow for evolution rather than revolution in our Mediterranean regions.
Die teilweise Entkoppelung bei diesen Produktionen muss zu einer Evolution und nicht zu einer Revolution in unseren Mittelmeerregionen führen.
Why, for example, look for only partial decoupling across the entire cereal sector when the risk is one to production in just a few less-favoured areas?
Warum sollte man beispielsweise für den gesamten Getreidesektor nur eine Teilentkoppelung anstreben, wenn es das Risiko der Aufgabe der Produktion nur in wenigen Gebieten gibt?
One aspect that concerns me is the partial decoupling of aid; the haste to move forward in decoupling aid may endanger many crops.
Ein Aspekt, der mir Sorge bereitet, ist die teilweise Entkoppelung der Beihilfen; die Hast, mit der die Entkoppelung der Beihilfen auf den Weg gebracht werden soll, kann viele Kulturen gefährden.
A partial decoupling of aid will level the playing field for competition with other producers that already benefit from decoupled aid.
Eine Teilentkoppelung der Beihilfen werde zu gleichen Ausgangsbedingungen für den Wettbewerb mit anderen Erzeugern führen, die bereits in den Genuss entkoppelter Beihil­fen kämen;
Furthermore, what it proposes is not a partial decoupling; it is actually a total decoupling of aid for arable crops and for male bovines.
In ihm wird auch keine teilweise Entkoppelung vorgeschlagen, wohl aber in der Praxis eine vollständige Entkoppelung der Beihilfen für Ackerkulturen und für männliche Rinder.
Therefore we cannot support horizontal or partial decoupling and as that was an integral part of Mr Cunha's report,
Daher können wir der horizontalen oder teilweisen Entkopplung nicht unsere Stimme leihen, und da diese integrierender Bestandteil des Berichts von Herrn Cunha war,
in the compromise motions, we have agreed on the partial decoupling of only two sectors.
wir uns im Rahmen der Kompromissanträge auf eine teilweise Entkoppelung von nur zwei Sektoren geeinigt haben.
Although this sort of approach could, in principle, constitute one element of a compromise, we must bear in mind that various interpretations of differing content are given to the term partial decoupling.
Obwohl ein derartiger Ansatz grundsätzlich zu einem Kompromiss beitragen könnte, dürfen wir nicht vergessen, dass der Begriff der teilweisen Entkopplung auf verschiedene- inhaltliche- Weise interpretiert wird.
We ought therefore to leave behind the semantic quibbles over"full decoupling" versus"partial decoupling.
Deshalb sollten wir uns endlich von sinnlosen semantischen Diskussionen über„Volle Entkoppelung" versus„Teilentkoppelung" verabschieden.
We believe that the report improves on some substantial aspects of the Commission's proposal in proposing the partial decoupling of aid and the retention of aid for producers' organisations.
Unserer Meinung nach verbessert der Bericht den Kommissionsvorschlag in einigen wesentlichen Punkten, indem eine teilweise Entkoppelung der Beihilfen und die Beibehaltung der Beihilfen für Erzeugerorganisationen empfohlen werden.
Member States may maintain a proportion of product-spe-cifi c direct aids in their existing form(known as‘partial decoupling'), notably where they believe there may be disturbance to agricultural markets or abandonment of production by moving to the SPS.
Die Mitgliedstaaten können einen Anteil produktbezogener Direktbeihilfen in der bestehenden Form aufrechterhalten(als so genannte„teilweise Entkopplung“), insbesondere wenn sie aufgrund der Umstellung auf Betriebsprämien Störungen der Agrarmärkte oder eine Stilllegung der Erzeugung befürchten.
Partial decoupling of direct aid must be maintained for animal premiums,
Die teilweise Entkoppelung der Direktbeihilfen muss für die Tierprämien beibehalten werden; es ist jedoch darauf zu achten,
Results: 75, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German