PASSAGEWAY in German translation

['pæsidʒwei]
['pæsidʒwei]
Durchgang
passage
pass
round
doorway
transit
run
alleyway
one playthrough
throughway
walk-through
Gang
gear
motion
course
walk
aisle
corridor
passage
hallway
gait
swing
Passage
section
pass
part
Übergang
transition
passage
transfer
shift
move
change
changeover
junction
switchover
Korridor
corridor
hallway
hall
passageway
Geheimgang
secret passage
secret passageway
secret tunnel
secret entrance
hidden passageway
Durchgangsweg
Weg
way
path
away
road
route
journey
trail
leave
pathway
track
Verbindungsgang
walkway
connecting corridor
connecting passage
passageway
connection
Durchgangsort

Examples of using Passageway in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
a site for public events and a passageway serving as a symbolic gateway between the city,
ein Ort für die Ausübung öffentlicher Aktivitäten und ein Durchgangsort, hat die symbolische Funktion eines Tors zwischen der Stadt,
There is a passageway.
Da ist ein Durchgang.
Hatch to the passageway.
Die Luke zum Durchgang.
It's a passageway.
Das ist ein Geheimgang.
What, the passageway?
Was, der Durchgang?
There's that passageway.
Da ist eine Öffnung.
Let's check passageway 4.
Checken wir Durchgang 4.
That passageway is blocked.
Die Schleuse ist blockiert.
Throw everything outside in the passageway.
Werft alles nach draußen in den Gang.
The passageway is solid soapsuds.
Der ganze Gang ist voller Seifenschaum.
Georges, you two search that passageway.
George, Sie suchen in diesem Gang.
The passageway to the other side.
Den Durchgang zum Jenseits.
It's a passageway. Come on.
Hier ist ein Durchgang, komm.
Lysanor, Avlynn, cover the passageway.
Lysanor, Avlynn, ihr bewacht den Durchgang!
There should be a passageway along this wall.
An dieser Wand entlang sollte es einen Durchgang geben.
It's a passageway that leads to the Vatican.
Das ist ein Durchgang, der zum Vatikan führt.
Like there's a hole or a passageway.
Als ob da ein Loch oder ein Durchgang ist.
Installation of the screen above passageway is strictly forbidden.
Installation des Bildschirms über Durchgangszone ist streng verboten.
He was leaking vital fluids in the passageway.
Er hat lebenswichtige Flüssigkeit auf dem Gang verloren.
Follow this passageway until it dead- ends. Then you will see a smaller passageway..
Folgen Sie diesem Gang, bis Sie einen kleinen Durchgang sehen.
Results: 1299, Time: 0.0606

Top dictionary queries

English - German