POSE A DANGER in German translation

[pəʊz ə 'deindʒər]
[pəʊz ə 'deindʒər]
Gefahr
danger
risk
threat
jeopardy
hazard
peril
dangerous
Gefahr darstellen
pose a danger
present a danger
pose a risk
pose a threat
pose a hazard
represent a danger
present a risk
constitute a danger
constitute a risk
represent a threat
gefährden
endanger
jeopardize
threaten
jeopardise
compromise
at risk
undermine
pose a threat
imperil
in jeopardy

Examples of using Pose a danger in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This means that these insects should be destroyed only when they really interfere with economic activities and pose a danger to humans.
Dies bedeutet, dass diese Insekten nur dann zerstört werden sollten, wenn sie die wirtschaftlichen Aktivitäten wirklich beeinträchtigen und eine Gefahr für den Menschen darstellen.
which themselves parasitize on fleas or simply pose a danger to them.
die selbst Flöhe parasitieren oder lediglich eine Gefahr für sie darstellen.
This feature is very important for astronauts, as the tiny fragments of a broken sapphire crystal would pose a danger in a zero-gravity environment.
Dies ist für Astronauten besonders wichtig, denn die Splitter eines zerbrochenen Saphirglases würden in einem Umfeld ohne Schwerkraft eine Gefahr darstellen.
damage to systems that pose a danger to people and the environment,
Schäden an Anlagen, von denen eine Gefahr für Mensch und Umwelt ausgeht,
Could it pose a danger to the Captain?
Könnte das den Captain gefährden?
Larger birds of prey can pose a danger to young Sifakas.
Größere Raubvögel können eine Gefahr für junge Sifakas darstellen.
Modifying the appliance can pose a danger to your health.
Veränderungen am Gerät können Ihre Gesundheit gefährden.
New cohorts will pose a danger for years to come.
Neue Kohorten werden noch viele Jahre lang eine Gefahr darstellen.
Otherwise, the vehicle can be damaged or pose a danger.
Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.
Otherwise, the vehicle can be be damaged or pose a danger.
Andern falls könnte das Fahrzeug beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen.
Closed economic systems also pose a danger.
Auch geschlossene Wirtschaftssysteme stellen eine Gefahr dar.
serviced appliances may pose a danger to the user.
gewartete Geräte stellen eine Gefahr für den Benutzer dar.
When these appliances become waste there is the danger that hazardous substances can be released into the environment and pose a danger to human health.
Wenn die Geräte ausgedient haben, besteht die Gefahr, dass die gefährlichen Stoffe in die Umwelt gelangen und die menschliche Gesundheit gefährden.
The product may not contain inflammable substances or pose a danger to the environment in any other way.
Das Produkt darf keine brennbaren Stoffe enthalten oder auf andere Weise eine Gefahr für die Umgebung darstellen.
Do not spray any materials for which it is not known whether they pose a danger.
Versprühen Sie keine Materialien bei denen nicht bekannt ist, ob sie eine Gefahr darstellen.
Not Israel and Jews pose a danger to Palestinians, but rather the hatred of Israel and Jews!
Nicht Israel und Juden sind eine Gefahr für Palästinenser, sondern der Hass auf Israel und auf Juden!
Does the laser pose a danger to me?
Bin ich durch den Laser gefährdet?
Was there any indication he might pose a danger to others?
Gab es Anzeichen, dass er anderen gefährlich sein könnte?
Improper use of the hood may pose a danger to persons and objects.
Durch sachwidrige Verwendung der Haube können Gefahren für Personen und Gegenstände entstehen.
But we understand they may pose a danger to themselves and to society.
Natürlich stellen sie durchaus eine Gefahr für die Gesellschaft dar.
Results: 973, Time: 0.0472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German