WILL POSE in German translation

[wil pəʊz]
[wil pəʊz]
stellt
provide
make
put
represent
ask
set
ensure
pose
introduce
constitute
posieren
pose
posturing
darstellen wird
will constitute
represent
will form
will present
stellen
provide
make
put
represent
ask
set
ensure
pose
introduce
constitute
stelle
provide
make
put
represent
ask
set
ensure
pose
introduce
constitute
figurieren wird
birgt
mountain
have
carry
pose
hold
involve
contain
hill

Examples of using Will pose in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
After that, the moderator will pose the next question.
Danach wird der Moderator die nächste Frage stellen.
It will pose a challenge to humanity for generations to come.
Der Klimawandel wird noch in kommenden Generationen eine Bewährungsprobe für die Menschheit darstellen.
Sarah, you and I will pose as guests at the party.
Sarah, du und ich werden als Gäste auf der Party sein.
But that does not negate the massive challenge it will pose.
Aber das heißt nicht, dass von ihm nicht enorme Herausforderungen ausgingen.
I will pose to him when next I lain my eyes upon him.
Die ich ihm stellen werde, wenn ich ihn das nächste Mal sehe.
It is clear that enlargement will pose a major challenge to the cohesion efforts of the EU.
Die Erweiterung bedeutet für die Kohäsionsbemühungen der Europäischen Union zweifelsohne eine große Herausforderung.
To animate something by hand means the animator will pose the character like they would an action figure.
Wird etwas von Hand animiert, erstellt der Animator Posen für den Charakter, wie mit einer Action-Figur.
The threat from terrorism and violent extremism will pose a serious challenge to the EU in the coming years.
Die Bedrohung durch Terrorismus und gewaltbereitem Extremismus wird für die EU in den kommenden Jahren ein gravierendes Problem darstellen.
Everyone will pose their eyes on you!
Jeder wird stellen ihre Augen auf Sie!
The assistant will pose one by one the following questions.
Der Assistent stellt Ihnen nun nacheinander verschiedene Fragen.
Everyone will pose their eyes on you and you can not look away!
Jeder wird ihre Augen auf Sie stellen und Sie können nicht wegschauen!
Not because of whatever on-ice problems the Habs will pose for the B's.
Nicht wegen was auch immer auf dem Eis die Probleme Habs werden für die B darstellen.
Remember that there might effectively be phony PhenQ available, which will pose considerable risks to your health.
Denken Sie daran, dass es möglicherweise effektiver künstliche PhenQ zur Verfügung, die erhebliche Risiken für Ihre Gesundheit und Wellness darstellen wird.
However, climate change will pose the opposite problem, and many species could simply find it too hot.
Der Klimawandel wird die Natur jedoch vor das umgekehrte Problem stellen. Für viele Arten könnte es schlichtweg zu warm werden..
At night, the two class winners will pose off for the overall title.
Am Abend posieren die 2 Klassengewinner für den Gesamttitel.
Will be the turntable on which she will pose”.
Wird die Drehbühne sein, auf welcher sie figurieren wird“.
He will pose no problem.
Er stellt kein Problem dar.
The collection of such information will pose dramatic demands on biomedical data management
Die Erhebung solcher Daten stellt dramatische Anforderungen an das biomedizinische Datenmanagement
Accession of a large number of relatively poor countries will pose a special challenge to Community policies which aim at strengthening economic
Der Beitritt einer großen Anzahl relativ armer Länder stellt eine besondere Herausforderung für diejenigen Politikfelder der Gemeinschaft dar, die eine Stärkung des wirtschaftlichen
This addict so sweet delicacy will pose still for you to fill with your brushes.
Diese Süchtigen so süßen Delikatesse für Sie darstellen wird immer noch mit Pinsel zu füllen.
Results: 1699, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German