Examples of using
Will pose
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
rate of future climate change will pose some new challenges.
l'ampleur des changements climatiques futurs poseront de nouveaux défis.
It is obvious that verificat ion in the area of nuclear arms control and reduction will pose a challenge for the Agency in terms of resource requirements.
Il est manifeste que la vérification dans le domaine du contrôle et de la réduction des armes nucléaires posera problème à l'Agence en termes de ressources.
We are concerned that the coming decades will pose serious water problems for the world.
Nous sommes préoccupés par le fait que les prochaines décennies poseront au monde un grave problème d'eau.
such as cyanobacteria in lakes and reservoirs, will pose new challenges for water service companies.
tels que les cyanobactéries dans les lacs et les réservoirs, posera de nouveaux défis aux entreprises de distribution de l'eau.
Challenges for future assessments There are several aspects of key competencies that will pose important challenges in any effort to assess
Défis à relever à l'égard des évaluations futures Plusieurs aspects des compétences clés poseront des défis importants aux personnes chargées de les évaluer
large your corrupt PST file may be, it will pose no problem for this program.
PST corrompu fichier peut être, il ne posera pas de problème pour ce programme.
tend towards decision types that are their own, this will pose a more complex ethical problem.
tendront vers des formes de décision qui leur seront propres, cela posera un problème éthique encore plus complexe.
if applied in the future, will pose technical problems,
s'il est appliqué, posera des problèmes techniques,
I will tell you this-- if they're smart, they will pose as an investor here tonight.
S'ils sont rusés, ils se feront passer pour investisseurs ici ce soir.
The coming 18 months will pose enormous challenges for the people of the Sudan,
Les 18 prochains mois présenteront des défis considérables pour la population soudanaise,
You would aligning and will pose great breaking your limits with the most points by buying with your best friends
Vous souhaitez aligner et poserez grands briser vos limites avec le plus de points en achetant avec vos meilleurs amis
The members of the working group will pose questions to the State party representatives who will be expected to provide responses.
Les membres du groupe de travail posent des questions aux représentants de l'État partie qui sont censés fournir des réponses.
This will pose major challenges, but also new opportunities for gas companies.
Cela poserait des défis majeurs aux entreprises gazières, mais leur ouvrirait aussi de nouvelles possibilités.
Over the course of the chat, we will pose questions, share information
Pendant le chat, nous poserons des questions, fournirons des renseignements,
This chapter reviews the challenges that nanomaterials will pose to the regulatory system.
Le présent chapitre passe en revue les défis posés par les nanomatériaux au système de réglementation.
First, implementing the new plan will pose enormous financial
Premièrement, la mise en oeuvre du nouveau plan représente une charge financière
Concerns about new POPs will pose further challenges since data on these substances are scarce and dispersed;
Les inquiétudes que suscitent les nouveaux POP soulèveront de nouveaux problèmes, les données dont on dispose sur ces substances étant rares et éparpillées;
In addition, the possible continuation of negative interest rates will pose a risk to the value of liquid assets held with commercial banks.
En outre, si les taux d'intérêt négatifs devaient perdurer, cela représenterait un risque en ce qui concerne la valeur des liquidités détenues auprès des banques commerciales.
This addict so sweet delicacy will pose still for you to fill with your brushes.
Ce toxicomane délicatesse si doux se posent encore pour vous à remplir avec vos pinceaux.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文