POSERAIT in English translation

would pose
poserait
constituerait
représenterait
ferait peser
would raise
soulèverait
poserait
augmenterait
élèverait
porterait
susciterait
relèvera
évoquerait
ask
demander
poser
inviter
interroger
savoir
solliciter
prions
veux
renseignez
would arise
se poserait
surviendraient
surgiraient
résulteraient
se présenterait
apparaîtrait
naîtrait
découleraient
would lay
jetterait
poserait
mettrais
permettrait d'établir
s'allongeait
put
mettre
placer
faire
poser
a
insérez
place
lieu
endroit
mettre
poser
will pose
posera
présente
constituera
se fera passer pour

Examples of using Poserait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Je suis sûr qu'il vous vient à l'esprit beaucoup d'illustrations des difficultés que poserait une interdiction totale de tuer.
I am sure you can see many illustrations of the difficulties raised by a prohibition against all killing.
Les difficultés que soulève l'institution d'un organe judiciaire par traité sont globalement les mêmes que celles que poserait l'attribution de ladite compétence à la Cour pénale internationale.
The difficulties with establishing a judicial institution by treaty are broadly the same as those which apply to the vesting of jurisdiction in the International Criminal Court.
niveau de négociation ou fixerait impérativement celui-ci à un niveau déterminé poserait des problèmes de compatibilité avec la convention.
makes it compulsory for bargaining to take place at a specific level raises problems of compatibility with the Convention.
La science pure s'attaque aux questions les plus simples qu'un enfant poserait:« Qu'est-ce qui fait briller le soleil?
Basic science tackles the simplest questions a child would ask, such as," What makes the sun shine?
l'UNITA poserait des mines antichar et antipersonnel dans ce secteur.
reported to be laying anti-tank and anti-personnel mines in this area.
On est donc loin d'un réel Green New Deal européen qui poserait les fondations d'une économie bas carbone.
We are thus a long way from a real European Green New Deal laying the foundations of a low-carbon economy.
plusieurs missions de paix allaient se retirer, ce qui poserait divers problèmes de transition.
a number of peace missions would draw down, posing a series of transition challenges.
je ne souhaite pas répondre… à des questions qu'un procureur poserait à l'accusé.
I do not wish to respond to questions… that a prosecutor would put to the defendant.
La délégation de l'Inde a dit que la manière dont seraient définis les savoirs traditionnels poserait les fondements du travail de l'IGC.
The Delegation of India said that the way TK was defined would lay down the foundation of the IGC's work.
tout en comprenant les difficultés que cela poserait au secrétariat, elle estime que le rapport pourrait être préparé jour après jour,
while she understood the problems it would pose for the Secretariat, she thought the report could be prepared on a daily basis,
Cette situation poserait différents problèmes aux industriels qui ont des systèmes d'assurance qualité
That situation would raise different problems for industrialists who had quality assurance systems,
Cela poserait un risque systémique pour l'ensemble du système financier international,
This would pose a systemic risk for the global financial system as a whole;
En l'espèce, il a conclu qu'octroyer un permis de séjour permanent à l'auteur poserait des problèmes de sécurité nationale en raison des activités passées de l'intéressé au sein du KGB.
In the present case, it concluded that granting permanent residence permit to the author would raise national security issues on account of his former employment in the KGB.
quelqu'un qui serait infiltré, qui poserait les bonnes questions, qui pourrait se nourrir, et découvrir ce qu'il s'est passé.
Someone who can get on the inside, Ask the right questions, nourish themselves.
au niveau international- ou très peu qui poserait un risque particulier.
even no specific cross-border legal uncertainty that would pose a particular risk.
L'absence d'une telle condition poserait des problèmes encore plus grands en ce qui concerne la connaissance;
The absence of such a requirement would raise even more difficult issues of knowledge;
en temps voulu si elle tentait de régler les nombreux problèmes que poserait l'élaboration de dispositions contractuelles.
for the Commission to complete its work on time if it attempted to address the many issues that would arise in the drafting of contractual provisions.
il faudrait alors passer par une technologie nouvelle qui poserait de gros problèmes de compatibilité avec les premières PS4.
then it would have to go through a new technology that would pose big compatibility problems with the first PS4.
Le fait d'inclure ces zones-là dans le projet de compensation par reboisement financé grâce au contrat de Natura Cosméticos poserait une série de nouvelles questions
Including these areas in the reforestation offset project financed through the Natura Cosméticos contract would raise a number of additional questions and is controversial even
b des sous-commissions pour lesquelles l'absence de membres poserait un problème de quorum.
subcommissions for which the absence of members would pose difficulties regarding quorum.
Results: 164, Time: 0.0881

Top dictionary queries

French - English