PRICKED in German translation

[prikt]
[prikt]
gestochen
sting
stand
stab
prick
jump-off
bite
pierce
stick
catch
poke
spitzte
tips
peaks
lace
tops
pointed
spikes
sharp
spires
acute
heads
gespitzten
sharpened
tipped
pointed
pricked up
stach
sting
stand
stab
prick
jump-off
bite
pierce
stick
catch
poke
gespitzt
tips
peaks
lace
tops
pointed
spikes
sharp
spires
acute
heads
stachen
sting
stand
stab
prick
jump-off
bite
pierce
stick
catch
poke
gepikst
gepiekst
pikiert
piqued

Examples of using Pricked in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And you want and… pricked.
Und du willst und… spitzte.
It was also pricked with something.
Es wurde auch mit etwas gestochen.
The dirty silver pelted him, the cold pricked his skin.
Das schmutzige Silber schlug auf ihn ein, die Kälte stichelte die Haut.
Sorry. I must have pricked you.
Entschuldigung, ich muss Sie gepiekst haben.
He pricked himself with a pin.
Er stach sich mit einer Nadel.
Ten ears are pricked.
Zehn Ohren sind gespitzt.
She pricked herself with a needle while embroidering.
Beim Sticken stach sie sich mit einer Nadel.
Earlier the rascal pricked the heart lady.
Früher stach der Bube die Herzdame.
If a rusty nail pricked us.
ein rostiger Nagel uns stach.
Angrily Zeus sent a brake that pricked Pegasus.
Ärgerlich sandte Zeus eine Bremse, die Pegasus stach.
A monk should not become irritated when getting pricked by thorns, etc.
Ein Mönch sollte nicht werden gereizt, wann erhalten gestochen durch Dornen, usw….
Then the queen pricked her finger with her needle.
Plötzlich stach sich die Königin mit der Nadel in ihren Finger.
Pork sausage, pricked 250ml chicken stock 1 x 454g pack of 8 sausages.
Schweinswürstchen, eingestochen 250 ml Hühnerfond 454 Gramm-Packung mit 8 Würstchen.
Played nuts, pricked them nippers, put in glasses with wine.
Spielten die Nüsse, spalteten von ihren Zangen, legten in die Becher mit dem Wein.
I was already pricked three times.
Ich wurde schon drei Mal gestochen.
Beetroot, whole, scrubbed and pricked.
Ganze Rote Bete, gründlich geschrubbt und eingestochen.
open eyes and pricked ears, you observe the world
offenen Augen und gespitzten Ohren beobachten Sie die Welt
And to those pricked in their hearts, it shall be to them as an after image which ceases not from before their eyes,
Und für Jene, die in ihrem Herzen gepikst sind, für sie wird es wie ein Hintergrundbild sein, das nicht aus ihrem Blickfeld verschwindet,
a body that was pricked and poked and punctured,
einen Körper, der gepiekst und gestossen und zerlöchert wurde,
I have pricked myself.
Ich habe mich da gestochen.
Results: 2350, Time: 0.113

Top dictionary queries

English - German