PROVISION WAS in German translation

[prə'viʒn wɒz]
[prə'viʒn wɒz]
Bestimmung war
Regelung wurde
scheme is
regulation will be
Rückstellungen wurden
Vorschrift wurde
Regelung war
vorgesehen war
be provided
be intended
be foreseen
stipulate
is planned
be designed
wurde geregelt
rules are
Maßnahme wurde
measure will

Examples of using Provision was in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The underlying concept of this provision was already explained under section 3.2.2.
Das dieser Bestimmung zu Grunde liegende Konzept wurde bereits in Abschnitt 3.2.2 erläutert.
That provision was transposed by Article 10 of Regulation(EC) No 302/2009.
Diese Bestimmung wurde mit Artikel 10 der Verordnung(EG) Nr. 302/2009 umgesetzt.
This provision was practically never applied
Diese Bestimmung wurde fast nie angewendet
A similar provision was included in the current IIA Point 7
Eine ähnliche Bestimmung war in der geltenden IIV enthalten Nummer 7
We will therefore be opposing this addition, for which no provision was originally made.
Wir werden uns also auch gegen diesen Zusatz, der ursprünglich nicht vorgesehen war.
The United Kingdom has not provided information suggesting that this provision was transposed for Gibraltar.
Das Vereinigte Königreich übermittelte keine Informationen, wonach diese Bestimmung für Gibraltar umgesetzt worden ist.
The Irish Ombudsman maintained his view that the Commission's interpretationof the disputed provision was unfair.
Der irische Bürgerbeauftragte hielt seine Ansicht aufrecht, die Auslegung der strittigen Bestimmung durch die Kommission sei unfair.
This provision was introduced so as to maintain effective competitionbetween competing technologies Article 1 5.
Damit soll ein wirksamer Wettbewerb zwischen konkurrierenden Technologien aufrechterhalten wer den Artikel 1 Absatz 5.
But the fact remains that the provision was incomplete.
Aber die Tatsache bleibt, dass die Bestimmung war unvollständig.
No provision was made whatever for his flesh.
Es wurde keine'Vorsorge für das Fleisch' getroffen.
An appropriate provision was recognised for these payments in 2014.
Hierfür wurde im Geschäftsjahr 2014 eine entsprechende Rückstellung gebildet.
And all the bread of their provision was dry and had become crumbled.
Und alles Brot ihrer Zehrung war vertrocknet und war schimmlig.
A similar provision was introduced on March 15 for holders of Czechoslovakian passports.
Eine ähnliche Gesetzgebung wurde am 15 März für die Inhaber tschechischer Pässe eingeführt.
This provision was thus deleted from Directive 93/36/EEC.
Diese Bestimmung wurde also in der Richtlinie 93/36/EWG gestrichen.
This last provision was part of the final compromise in the Council negotiations.
Letztere Bestimmung war Teil des abschließenden Kompromisses in den Ratsverhandlungen.
Such provision was deemed out-of-date given recent developments in Eurocontrol.
Diese Bestimmung wurde aufgrund der jüngsten Entwicklungen bei Eurocontrol als veraltet erachtet.
This provision was executed by Association Council Decision No 3/8020.
Diese Bestimmung wurde durch den Beschluss des Assoziationsrates Nr. 3/8020 umgesetzt.
This provision was- unlike the others above-mentioned- already adopted prior to the Directive.
Diese Bestimmung war- anders als die anderen oben erwähnten- schon vor der Richtlinie erlassen worden.
This provision was suspended from 31 March 2010 to 31 December 2011.
Die Vorschrift wurde vom 31. März 2010 bis zum 31. Dezember 2011 aufgehoben.
This provision was found to be too limiting.
Diese Bestimmung wurde jedoch als zu stark einschränkend erachtet.
Results: 85754, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German