REFRESHMENT in German translation

[ri'freʃmənt]
[ri'freʃmənt]
Erfrischung
refreshment
refresh
drink
Stärkung
reinforcement
empowerment
enhancement
refreshment
trengthening
strengthening
reinforcing
enhancing
boosting
increasing
Abkühlung
refrigeration
cool
slowdown
refreshment
dip
coolness
cooling-off
refresh
cooling-down
Auffrischung
refresh
refreshment
booster
update
freshening up
brushing up
touch-up
Erfrischungsgetränk
soft drink
refreshment
refreshing drink
refreshing beverage
Erquickung
refreshment
relief
refreshing
rest
comforting
Imbiss
snack
diner
takeaway
take-away
meal
lunch
food
refreshments
takeout
bite
Refreshment
Labsal
refreshment
balm
tonic
Einkehrmöglichkeiten
rest point
refreshment
restaurant
rest stop
resting place
place to stop for refreshments
possibility to stop
Labung

Examples of using Refreshment in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
All-inclusive refreshment with service.
All-inclusive Erfrischungsgetränke mit Service.
Refreshment, sir?
Kleine Erfrischung, Sir?
Refreshment cheese and bread.
Kleine Erfrischung Käse, Gebäck.
offering refreshment to all who are thirsty,
erfrischend und belebend, Labung bietend allen Dürstenden
Indoor and outdoor beach volleyball courts with a nice beach bar for refreshment afterwards.
Hier kann man drinnen und draußen spielen und sich anschließend für ein Getränk an die nette Beach Bar setzen.
everyone will be able to refresh himself with it, who desires refreshment.
die Menschen erquickendem Wasser, und es wird sich jeder daran laben können, der Labung begehret.
Refreshment awaits!
Die Erfrischungen warten!
Some refreshment?
Möchten Sie eine Erfrischung?
Thanks for the refreshment.
Danke für die Erfrischung.
Time for refreshment.
Zeit für eine kleine Stärkung.
Give Mary some refreshment.
Gib Mary eine Erfrischung.
Coca Cola- Caffeinated refreshment.
Coca Cola- Koffeinhaltiges Erfrischungs-Getränk.
G Sourdough after one refreshment.
G Sauerteig nach einer Hefeführung.
May I offer a refreshment?
Darf ich euch eine Erfrischung anbieten?
For the hiding and the refreshment.
Für das Versteck und die Erfrischung.
Some refreshment, Lord Burgess?
Etwas Erfrischung, Lord Burgess?
Some light refreshment?
Eine kleine Erfrischung?
Time enough for a refreshment.
Zeit genug für eine Mahlzeit.
Refreshment meets summer ease.
Erfrischung trifft auf sommerliche Leichtigkeit.
Refreshment and light lunch.
Erfrischung und leichtes Mittagessen.
Results: 6430, Time: 0.0687

Top dictionary queries

English - German