RESETTLED in German translation

[ˌriː'setld]
[ˌriː'setld]
umgesiedelt
move
relocate
resettle
transfer
neu angesiedelte
resettled
neu angesiedelt
resettle
angesiedelt
settle
locate
establish
to base
set up
to resettle
umgesiedelte
relocated
resettled
moved
displaced
transferred
rehoused
translocated
re-located
re-homed
wieder besiedelt
Neuansiedlung
resettlement
relocation
resettling
new
neu anzusiedelnder
resettled
wiederangesiedelt
Resettled
wiederbesiedelt

Examples of using Resettled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
EU Member States altogether currently accept fewer resettled refugees than Canada alone.
Alle EU-Mitgliedstaaten zusammen haben derzeit die Neuansiedlung von weniger Flüchtlingen zugelassen als beispielsweise Kanada.
In the years 1919-1940 Benedictine monastery ruled resettled from the monastery in Prague.
In den Jahren 1919-1940 Benediktiner-Kloster aus dem Kloster ausgeschlossen in Prag umgesiedelt.
The soldiers were resettled on Lunar V. It was to be their colony.
Alle Soldaten kamen nach Lunar V. Es sollte ihre Kolonie werden.
Only a small part of the refugees who are resettled each year are resettled to the EU.
Nur ein geringer Teil der jährlich neu angesiedelten Flüchtlinge wird in der EU neu angesiedelt.
Resettled Coral The sea voyage.
Wiederansiedelte Koralle Die Seereise.
Anyway they were being resettled.
Jedenfalls waren sie dann umgesiedelt.
Humans have to be resettled.
Menschen müssen umgesiedelt werden.
Vessels under 50 cm shall be resettled.
Schiffe unter 50 cm müssen umgesiedelt werden.
The EU will resettle them"resettled" in the EU.
Die EU will sie in der EU ansiedeln.
At least 20,000 people must be resettled. Twitter.
Mindestens 20.000 Menschen müssen umgesiedelt werden. Twitter.
Many of its citizens were resettled in foreign countries.
Und viele seiner Bürger wurden in fremde Länder umgesiedelt.
Number of resettled persons during the period 2008- 2014.
Anzahl der im Zeitraum 2008- 2014 neu angesiedelten Personen.
For thousands of families who had to be resettled.
Für tausende von Familien, die umgesiedelt werden mussten.
Resettled in Paris; also active as a painter.
Umsiedelung nach Paris; Arbeit auch als Maler.
Only a tenth of 1.15 million most vulnerable refugees being resettled.
Erst ein Zehntel der 1,15 Millionen besonders gefährdeten Flüchtlinge sind neu angesiedelt worden.
when the Sioux were resettled onto reservations.
die Sioux in die Reservate umgesiedelt wurden.
The fixed amount to be received for each resettled person Article 1(1)b.
Festbetrag für jede neu angesiedelte Person Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b.
From 1820-1838, about 20,000 people resettled in or near Monrovia.
Von 1820-1838, etwa 20.000 Menschen umgesiedelt in oder in der Nähe von Monrovia.
Since 4 April 2016, 177 Syrians have been resettled from Turkey.
Seit dem 4. April 2016 wurden 177 Syrer aus der Türkei neu angesiedelt.
Lebê, it is very rare to be resettled.
Jedoch, Es ist sehr selten, umgesiedelt werden.
Results: 925, Time: 0.0498

Top dictionary queries

English - German