RESOLUTION AUTHORITY in German translation

[ˌrezə'luːʃn ɔː'θɒriti]
[ˌrezə'luːʃn ɔː'θɒriti]
Abwicklungsbehörde
resolution authority
Resolution Authority
für die Abwicklung auf zuständigen Behörde

Examples of using Resolution authority in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
However, unlike in the case of recovery plans, responsibility for preparing resolution plans lies with the resolution authority rather than the individual banks.
Allerdings sind für die Erstellung der Abwicklungspläne- anders als bei den Sanierungsplänen- nicht die einzelnen Banken, sondern die Abwicklungsbehörde zuständig.
Debt reduction at existing resolution authorities was offset by the creation of a new resolution authority at the Länder level.
Dem Schuldenabbau bei vorhandenen Abwicklungsanstalten wirkte die Einrichtung einer neuen Abwicklungsanstalt auf Länderebene entgegen.
The resolution authority for that institution, if different;
Der für das betreffende Institut zuständigen Abwicklungsbehörde, sofern es sich um eine andere Behörde handelt;
To put a bank into'resolution' means that a resolution authority will restructure a bank, using resolution tools under the BRRD.
In einem solchen Fall schreitet die für die Abwicklung zuständige Behörde zur Umstrukturierung des Geldinstituts und verwendet dafür die in der BRRD vorgesehenen Abwicklungsinstrumente.
where resolution authority.
Bestimmungen berührt, wenn die Abwicklungsbehörde.
the host member States, an efficient speedy resolution of a group that minimises the loss of value for the group should be ensured by giving a prominent role to the group level resolution authority.
zügige Abwicklung einer Gruppe, bei der der Wertverlust für die Gruppe möglichst gering gehalten wird, unbeschadet der notwendigen Schutzbestimmungen für den Aufnahmemitgliedstaat dadurch sichergestellt werden, dass der auf Gruppenebene zuständigen Abwicklungsbehörde eine maßgebliche Rolle übertragen wird.
The group level resolution authority, in cooperation with the other authorities in the resolution college,
Die Abwicklungsbehörde auf Gruppenebene kann in Zusammenarbeit mit den anderen am Abwicklungskollegium beteiligten Behörden zu dem Ergebnis gelangen,
The supervisory and resolution authority for each legal entity;
Angabe der für jede Einheit zuständigen Aufsichts- und Abwicklungsbehörde;
A resolution authority exercises the powers specified in point(f) of Article 571.
Eine Abwicklungsbehörde übt die in Artikel 57 Absatz 1 Buchstabe f genannten Befugnisse aus.
When assessing the resolvability of an institution, the resolution authority shall consider the following.
Bei der Bewertung der Abwicklungsfähigkeit eines Instituts berücksichtigt die Abwicklungsbehörde Folgendes.
The resolution authority shall notify the institution under resolution
Die Abwicklungsbehörde unterrichtet das in Abwicklung befindliche Institut
Resolution authority' means an authority designated by a Member States in accordance with Article 3;
Abwicklungsbehörde“: eine gemäß Artikel 3 von einem Mitgliedstaat benannte Behörde;
The competent authority or resolution authority determines that the institution is failing or likely to fail;
Die zuständige Behörde oder die Abwicklungsbehörde stellt den Ausfall oder das Risiko eines Ausfalls des Instituts fest.
The principles set out in this paragraph shall not prevent the resolution authority from soliciting particular potential purchasers.
Die in diesem Absatz niedergelegten Grundsätze hindern die Abwicklungsbehörde nicht daran, gezielt an bestimmte potenzielle Erwerber heranzutreten.
If the resolution authority is satisfied that the plan would achieve that objective, it shall approve the plan.
Die Abwicklungsbehörde genehmigt den Plan, wenn sie sich davon überzeugt hat, dass der Plan dieses Ziel erreichen kann.
The resolution authority may extend the period referred to in paragraph 5 for up to three additional one-year periods where.
Die Abwicklungsbehörde kann den in Absatz 5 genannten Zeitraum bis zu dreimal um jeweils ein weiteres Jahr verlängern.
Once the resolution authority has taken the decision to put the institution under resolution, normal insolvency proceedings should be excluded.
Sobald die Abwicklungsbehörde beschlossen hat, das Institut abzuwickeln, sollten die regulären Insolvenzverfahren ausgeschlossen werden.
Any other material impediment of the participating DGS to meet its liabilities towards depositors or the resolution authority and possible remedies.
Alle sonstigen wesentlichen Faktoren, die das teilnehmende Einlagensicherungssystem daran hindern könnten, seine Verbindlichkeiten gegenüber Einlegern oder der Abwicklungsbehörde zu erfüllen, sowie mögliche Abhilfemaßnahmen.
The resolution authority shall terminate the operation of a bridge institution in any of the following cases, whichever occurs first.
Die Abwicklungsbehörde stellt den Betrieb eines Brückeninstituts ein, sobald einer der folgenden Fälle eintritt.
The resolution authority appoints the bridge institution's board of directors,
Die Abwicklungsbehörde ernennt das Leitungsorgan des Brückeninstituts, genehmigt die Vergütungen
Results: 1463, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German