REVIVING in German translation

[ri'vaiviŋ]
[ri'vaiviŋ]
Wiederbelebung
revival
resuscitation
revitalisation
revitalization
resurrection
recovery
regeneration
resurgence
reanimation
resumption
wiederzubeleben
revive
resurrect
resuscitate
revitalize
revival
revitalise
reanimate
reinvigorate
back
restore
Neubelebung
relaunch
revival
revitalization
revitalisation
recovery
re-launch
reinvigoration
renewal
revitalising
reviving
Reviving
belebt
enliven
revive
liven up
invigorate
revitalize
animate
stimulate
revitalise
life
energize
wieder aufleben zu lassen
to revive
to rekindle
to resurrect
to recapture
to relive
wieder
again
back
return
another
go back
get back
once
come back
regain
time
Aufleben
to life
revive
revival
brings
rise
relive
resurgence
living it up
rebirth
Wiederaufleben
resurgence
revival
resurrection
revive
recovery
reemergence
re-emergence
recrudescence
wiederzuerwecken
resurrect
reawaken
revive
zu neuem leben zu erwecken

Examples of using Reviving in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Reviving him.
Ihn wieder beleben.
Reviving Muslim Democracy.
Neuer Auftrieb für die muslimische Demokratie.
Reviving crisis-hit labour markets.
Wiederbelebung der krisengeschüttelten Arbeitsmärkte.
An old custom is always worth reviving.
Einen alter Brauch ist es immer wert wiederbelebt zu werden.
Forgive me for reviving painful memories.
Vergeben Sie mir für diese schmerzlichen Erinnerungen.
Reviving old skills
Wiederbelebung alter Kompetenzen
There's no use in reviving him.
Es hat keinen Sinn, ihn wiederzubeleben.
I think I will start reviving that tomorrow.
Ab morgen werde ich dieses wieder befolgen.
Reviving the debate on the criminal-law protection of financial interests.
Neuanregung der Debatte über den strafrechtli-chen Schutz der finanziellen Interessen.
Vitalising, sporty-light reviving facial care especially for men.
Vitalisierende, sportlich-leichte, belebende Gesichtspflege speziell für Männer.
A hard Brexit- reviving old social security agreements.
Ein„harter" Austritt- Wieder belebung alter Sozialversicherung s abkommen.
You gain a small amount of experience by reviving allies.
Man erhält für das Wiederbeleben von Verbündeten eine kleine Menge Erfahrung.
Reviving: Reviving characters will no longer be affected by time-scaled effects like quickness and slow.
Wiederbelebung: Das Wiederbeleben von Charakteren wird nicht mehr durch zeitskalierte Effekte wie Schnelligkeit und Langsamkeit beeinflusst.
Dreambox reviving activation apriciate.
Dreambox belebende Revitalisierung von oparnichevata.
Reviving the body and soul.
Körper und Seele beleben.
And they see reviving extinct species.
And they see revivingdie Wiederbelebung extinctausgestorben speciesSpezies.
Reviving shampoo for dry, brittle hair.
Wiederbelebendes Shampoo für trockenes, sprödes Haar.
The freshness reviving vital energy!
Die Frische, die die lebenswichtige Energie erneuert!
Reviving the mechanisms of younger skin.
Die Mechanismen jugendlicher Haut reaktivieren.
A skin-rejuvenating, regenerating, and reviving treatment.
Hautverjüngende, regenerierende und zellstimulierende Behandlung.
Results: 7980, Time: 0.0883

Top dictionary queries

English - German