RIGID STRUCTURES in German translation

['ridʒid 'strʌktʃəz]
['ridʒid 'strʌktʃəz]
starre Strukturen
rigiden Strukturen
erstarrten Strukturen
starren Strukturen
starrer Strukturen
festgefahrene Strukturen
feste Strukturen
starre Gebilde

Examples of using Rigid structures in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
They no longer tolerate rigid structures.
Sie tolerieren keine starren Strukturen mehr.
Because triangles are the only rigid structures.
Weil Dreiecke die einzigen steifen Strukturen sind.
Parallel Fastener D30-60 is the basis for especially rigid structures.
Parallelverbinder sind die Basis für besonders biegesteife Strukturen.
symbolises breaking with rigid structures.
ist Symbol für das Durchbrechen starrer Strukturen.
Constant deadline pressures and rigid structures are not compatible with creativity.
Permanenter Termindruck und starre Strukturen sind der Kreativität nicht zuträglich.
Alternatively, 0.85 is permitted to be used for rigid structures only.
Alternativ ist es erlaubt 0,85 zu verwenden, um rein starre Strukturen zu berechnen.
They are rigid structures with a diameter of 2-10 nm.
Sie sind steife Zellen mit einem Durchmesser von 2-10 nm.
They don't like rigid structures, old-fashioned music,
Sie mögen keine starren Strukturen, altmodische Musik,
Boring projects, rigid structures, and hardly any new developments- a nightmare for CubeServ!
Ihr Berater-Erfolg. Langweilige Projekte, starre Strukturen und wenig Neues- ein Alptraum für CubeServ!
Rigid structures are real stumbling blocks.
Starre Strukturen sind dabei echte Stolperfallen,
With rigid structures you can no longer do justice to the demands of today. Â.
Mit starren Strukturen kann man nicht mehr den Erfordernissen gerecht werden, die heute auf einen zukommen.
You should not think of rigid structures or hierarchies, when hearing the term"government agency".
Sie sollten aber nicht an starre Strukturen und Hierarchien denken, wenn der Begriff Behörde fällt.
Using Open Space, you supply what more rigid structures often forbid:
Mit Open Space erweitert man das, was in festeren Strukturen oftmals verloren geht:
Hidden marches with urban grooves, rigid structures with uncompromising improvisations,
Verborgene Märsche mit urbanen grooves, harte Strukturen mit kompromisslosen Improvisationen,
Germany wants him to break the rigid structures there, reform the labour market
Deutschland wünscht sich, dass er die dortige Starre durchbricht, den Arbeitsmarkt reformiert
Traditional office layouts, with their rigid structures and uniformity, are no longer appropriate for these extraordinarily diverse and changing requirements.
Traditionelle Bürolayouts werden mit ihren starren Strukturen und ihrer Gleichförmigkeit den neuen, ungemein vielfältigen und wechselnden Anforderungen nicht mehr gerecht.
Old, rigid structures are broken open to make room for new flexible solutions,
Alte, starre Strukturen werden aufgelöst, um Platz für neue flexible Lösungen zu schaffen,
encouraging the rethinking of existing habits, established processes and rigid structures.
eingeschliffene Abläufe und starre Strukturen neu nachzudenken.
If we really want to try new approaches, thinking in terms of hierarchies and rigid structures is something we have to put behind us.
Wir müssen das Denken in Hierarchien und verhärteten Strukturen hinter uns lassen, um neue Ansätze ausprobieren zu können.
She is less interested in rigid structures and static exhibition spaces than in more flexible projects that open up spaces
Dabei ist Sie weniger daran interessiert, mit vorgegebenen Strukturen oder statischen Ausstellungsräumen zu arbeiten, als vielmehr in flexibleren Projekten,
Results: 535, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German