SAFEGUARDS in German translation

['seifgɑːdz]
['seifgɑːdz]
Garantien
guarantee
warranty
assurance
guaranty
Schutzmaßnahmen
protective measure
protection measure
protection
safeguard
safeguard measure
security measure
conservation measure
safety measure
preventive measure
schützt
protect
safeguard
secure
defend
guard
shooter
shield
sichert
secure
ensure
back up
backup
save
guarantee
protect
safeguard
assure
provide
Sicherheitsvorkehrungen
safety precaution
security measure
security precaution
safety measure
safeguard
Schutz
protection
shelter
conservation
privacy
safeguard
defense
Sicherungsmaßnahmen
protective measure
precautionary measure
security measure
measure of protection
safety measure
Sicherungen
backup
fuse
security
protection
assurance
safety
guarantee
securing
safeguarding
ensuring
Sicherheitsmaßnahmen
security measure
safety measure
safety precaution
security precaution
safeguard measure
Sicherheiten
safety
security
certainty
safe
assurance
confidence
secure
reliability
collateral
Safeguards
Sicherheitsklauseln
Sicherungsmechanismen

Examples of using Safeguards in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Pecial safeguards.
Besondere Schutzklauseln.
If possible, all safeguards for profiling should be drawn together in a single legal instrument.
Falls möglich, sollten alle Sicherheitsklauseln für Profilerstellung in einem einzigen Rechtsinstrument zusammengeführt werden.
It also safeguards certain social standards.
Er gewährleistet auch bestimmte soziale Standards.
However, I would have preferred the safeguards recommended in committee to have been kept.
Ich hätte es jedoch vorgezogen, wenn die im Ausschuss vorgeschlagenen Sicherheitsklauseln beibehalten worden wären.
We need a policy that safeguards the participation of all citizens.
Wir brauchen eine Politik, welche die Beteiligung aller Bürgerinnen und Bürger sicherstellt.
We must also respect fundamental human rights and include safeguards like habeas corpus.
Wir müssen auch grundlegende Menschenrechte achten und Sicherheitsklauseln wie habeas corpus einbinden.
Additional Protocol and Integrated Safeguards.
Zusatzprotokolle und Integrierte Sicherheitsüberwachung.
Radio-active Waste Management and Safeguards.
Entsorgung radioaktiver Abfälle und Sicherungsmaßnahmen.
Regulations in the destination country and safeguards.
Vorschriften im Bestimmungsland und Schutzvorrichtungen.
Regulatory safeguards.
Regulatorische Sicherungsmechanismen.
Tourism is an important regional economic factor which safeguards many jobs.
Der Tourismus ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor in der Region, der viele Arbeitsplätze sicherstellt.
Premium relevant aspects: Measures against defeating of safeguards.
Prämienrelevant: Maßnahmen gegen Manipulation von Schutzeinrichtungen.
Faith inspires charity and charity safeguards faith.
Der Glaube inspiriert die Nächstenliebe und die Nächstenliebe bewahrt den Glauben.
Nuclear safeguards.
Nukleare Sicherheit.
Rubicon has safeguards for their safeguards..
Rubicon hat Absicherungen für seine Absicherungen..
New techniques require new safeguards.
Neue Techniken erfordern neue Vorsichtsmaßnahmen.
Nuclear safeguards.
NUKLEARE SICHERUNGSMASSNAHMEN138.
General Safeguards.
Allgemeine Schutzklausel.
Nuclear safeguards.
NUKLEARE SICHERHEITSÜBERWACHUNG.
General Safeguards.
Allgemeine Schutzmaßnahmen.
Results: 29550, Time: 0.0957

Top dictionary queries

English - German