SHACKLES in German translation

['ʃæklz]
['ʃæklz]
Fesseln
fetter
shackle
bondage
tie
chain
bond
pastern
restraint
cuff
bound
Schäkel
shackle
Ketten
chain
necklace
warp
Shackles
Handschellen
handcuff
Fußschellen
Schlachtbügel
shackles
befreien
free
liberate
release
rid
relieve
exempt
deliver
save
rescue
remove
Fessel
fetter
shackle
bondage
tie
chain
bond
pastern
restraint
cuff
bound
Schlachthaken
Fußfesseln angelegt

Examples of using Shackles in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
We want to free you from these shackles.
Wir möchten Sie von diesen Fesseln befreien.
And others bound together in shackles.
Und andere, in Ketten zusammengebunden.
Shackles shall be wet,
Die Schlachtbügel, die an beiden Beinen angehängt werden,
Ah! I f once your arm was to free me from my chains and shackles, now let it guide me in strength as a final comfort of love.
Ach, früher sollte mich D ein Arm aus diesen Ketten befreien, und jetzt geleitest Du mich tapfer als äußersten Liebesdienst.
In some plants it may even suffice to hung the birds into shackles still dripping wet after cleaning.
In einigen Betrieben kann es bereits reichen, die Tiere in Schlachtbügel einzuhängen, die noch von der vorhergehenden Reinigung tropfend nass sind.
they have to be hung upside down alive in shackles.
müssen sie noch lebend kopfüber an Schlachthaken aufgehängt werden.
let go of any shackles/restrictions they feel.
sie wollen ihr Leben völlig ändern und sich von allen Fesseln/Restriktionen, die sie fühlen, befreien.
Vii various shackles.
Verschiedene Schäkel.
No shackles.
Keine Fesseln.
Shackles off?
Fesseln ab?
Remove his shackles.
Entfernt seine Fesseln.
That with the shackles.
Das mit den Fesseln.
And come in shackles?
Und in Ketten kommen?
Are the shackles too tight?
Sind die Fesseln zu eng?
But her shackles stay on.
Aber sie bleibt angekettet.
I'm sorry about the shackles.
Tut mir Leid wegen der Fesseln.
Iron shackles rattle, Gideon pants.
Eiserne Fesseln klappern, Gideon keucht.
Put them all in shackles!
Und legen ihnen Fußfesseln an!
I will undo your shackles.
Ich werde Deine Fesseln öffnen.
Throw off the shackles of civilization.
Wirf die Fesseln der Zivilisation ab.
Results: 1965, Time: 0.0799

Top dictionary queries

English - German