SHOULD MISS in German translation

[ʃʊd mis]
[ʃʊd mis]
verpassen sollte
sich entgehen lassen sollte
vermissen sollte
verpassen darf
fehlen sollte
missen sollte
verpassen sollten
verzichten sollte
auslassen sollte

Examples of using Should miss in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
No horse lover coming to Zanzibar should miss this opportunity!
Kein Pferdeliebhaber, der nach Sansibar kommt, sollte diese Gelegenheit verpassen!
This is an architectural gem no tourist visiting Lanzarote should miss.
Es handelt sich hierbei um einen architektonischen Schatz, den kein Besucher Lanzarotes verpassen sollte.
Nobody who engages in that noble hobby should miss it.
Niemand, der sich diesem edlen Hobby widmet, darf dort fehlen.
We think no future bride should miss these unique impressions created bySoil.
Wir finden keine zukünftige Braut sollte diese einzigartigen Inspirationen vonSoil.
Thus you should miss a visit in the Yoruk park by no means.
So sollten Sie einen Besuch im Yoruk-Park auf keinen Fall versäumen.
No one should miss a boat ride when on holiday in Salzkammergut.
Eine Schifffahrt darf auf keinen Fall bei einem Urlaub im Salzkammergut fehlen.
this is a record no one should miss.
dies ist ein Album, das keiner verpassen sollte.
There are numerous cultural sites in all the major cities which no visitor should miss.
Es gibt viel Sehenswertes, das Sie in den wichtigsten Städten keinesfalls auslassen sollten.
No visitor should miss the opportunity to enjoy the cuisine and traditions of Istanbul.
Besucher dürfen es sich nicht entgehen lassen, die Gastronomie und die Traditionen Istanbul kennen zu lernen.
If you should miss something or catch the error devil,
Sollten Sie etwas vermissen oder den Fehlerteufel ertappen,
No-one should miss experiencing a meeting or conference in Finland's northernmost conference hotel in Saariselkä.
Jeder sollte eine Tagung oder Konferenz in Saariselkä im nördlichsten Konferenzhotel Finnlands erleben.
No one should miss this event which we consider a"time of grace" for young people.
Niemand soll bei diesem Treffen fehlen, das eine»Zeit der Gnade« für die Jugendlichen sein soll..
No one should miss this experience, especially not with one of the most beautiful panoramas at all.
Dieses Erlebnis sollt sich keine entgehen lassen, vor allem nicht mit einem der schönsten Panoramen überhaupt.
But nevertheless just like it is it's a thrilling novel which no fan of vampire-storys should miss.
Aber auch so, wie es ist, ist es ein unglaublich spannendes Buch, das sich kein Fan von Vampir-Geschichten entgehen lassen sollte.
terraces and no visitor should miss the fascinating fish market.
viele schöne Gärten und Terrassen und kein Besucher sollte den faszinierenden Fischmarkt verpassen.
The sea salt in Las Salinas de Janubio offers a real instructive show no one should miss once in Lanzarote.
Das Meersalz in den Salinen von Janubio bietet ein wirklich lehrreiches Programm, das man nicht verpassen sollte, wenn man auf Lanzarote ist.
A reading pleasure which nobody should miss!
Ein Lesevergnügen, das sich niemand entgehen lassen sollte!
Finally, see a highlight that no Münsterland visitor should miss.
Und zum Schluss ein Highlight, das kein Münsterland-Besucher verpassen sollte.
We wish to present an excellent show which nobody should miss.
Wir wollen eine tolle Show abliefern, die sich niemand entgehen lassen sollte.
Infernal Affairs" is a materpiece among thrillers that no one should miss!
Infernal Affairs" ist ein Meilenstein unter den Thrillern, den sich niemand entgehen lassen sollte!
Results: 5781, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German