SUBPART in German translation

Unterabschnitt
subsection
sub-section
subpart
sub-part
subparagraph
sub-clause
subclause
subchapter
sub-chapter
sub-heading
Abschnitt
section
part
paragraph
chapter
passage
clause
stage
portion
stretch
segment
Subpart
Unterteil
bottom
base
bottom part
body
lower part
lower section
divided
subpart
Teil
part
some of
portion
section
piece
share

Examples of using Subpart in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Scientific evaluation of the provisions of Annex III, Subpart Q by the European Aviation Safety Agency New Article 8b.
Wissenschaftliche Bewertung der Bestimmungen von Anhang III Abschnitt Q durch die Europäische Agentur für Flugsicherheit neuer Artikel 8b.
This subpart of the system is 8.5 kilometers long
Der Unterteil des Systems ist 8.5km lang
Subpart D- reformulated gasoline; Subpart H- gasoline sulphur standards;
Subpart D- reformulated gasoline; Subpart H- gasoline sulphur standards;
The provisions of this Subpart; and.
Den Bestimmungen dieses Abschnitts und.
Dangerous goods procedures as prescribed in Subpart R;
Verfahren für den Umgang mit gefährlichen Gütern entsprechend Abschnitt R.
The following definitions from JAR-145 shall apply to this Subpart.
Folgende Definitionen aus JAR-145 sind auf diesen Abschnitt anzuwenden.
Basic Oxygen Process Furnaces- 40 C.F.R. Part 60, Subpart N;
Sauerstoffblaskonverter- 40 C.F.R. Teil 60, Unterabschnitt N;
Integrated iron and steel manufacturing- 40 C.F.R. Part 63, Subpart FFFFF;
Integrierte Eisen- und Stahlherstellung- 40 C.F.R. Teil 63, Unterabschnitt FFFFF;
Process Heaters- 40 C.F.R. Part 63, Subpart DDDDD;
Institutionen und Prozesse- 40 C.F.R. Teil 63, Unterabschnitt DDDDD;
Glass manufacturing(area sources)- 40 C.F.R. Part 63, Subpart SSSSSS;
Glasherstellung(diffuse Quellen)- 40 C.F.R. Teil 63, Unterabschnitt SSSSSS;
Ferroalloys Production(Area Sources)- 40 C.F.R. Part 63, Subpart YYYYYY;
Herstellung von Eisenlegierungen(diffuse Quellen)- 40 C.F.R. Teil 63, Unterabschnitt YYYYYY;
Industrial, Commercial and Institutional Boilers(Area Sources)- 40 C.F.R. Part 63, Subpart JJJJJJ;
Kessel für Industrie, Gewerbe und Institutionen(diffuse Quellen)- 40 C.F.R. Teil 63, Unterabschnitt JJJJJJ;
Standards of Performance for Coal Preparation and Processing Plants- 40 C.F.R. Part 60, Subpart Y;
Leistungsnormen für Kohleaufbereitungs- und -verarbeitungsanlagen- 40 C.F.R. Teil 60, Unterabschnitt Y;
Basic Process Steelmaking Facilities(after 20 January 1983)- 40 C.F.R. Part 60, Subpart Na;
Sauerstoffblaskonverter und dazugehörige Anlagen(nach dem 20. Januar 1983)- 40 C.F.R. Teil 60, Unterabschnitt Na;
Aluminum, Copper, and Nonferrous Foundries(Area Sources)- 40 C.F.R. Part 63, Subpart ZZZZZZ;
Schmelzen Aluminium-, Kupfer- und Nichteisenmetalle(diffuse Quellen)- 40 C.F.R. Teil 63, Unterabschnitt ZZZZZZ;
Other Solid Waste Incineration Units(after 9 December 2004)- 40 C.F.R. Part 60, Subpart EEEE;
Andere Einheiten für die Verbrennung fester Abfälle(nach dem 9. Dezember 2004)- 40 C.F.R. Teil 60, Unterabschnitt EEEE;
medical evaluation of the provisions of Subpart Q and, only“where relevant”, of Subpart O of Annex III.
medizinische Bewertung der Bestimmungen von Abschnitt Q und nur„wo angebracht“ von Abschnitt O des Anhangs III abschließen soll.
UU. FCC part 15, subpart B: exempt as test equipment per clause 15.103.
USA FCC Teil 15 Teilabschnitt B- Ausgenommen als Prüfvorrichtung nach Klausel 15.103.
All relevant items prescribed in Subpart E and N;
Alle in Abschnitt E und N vorgeschriebenen einschlägigen Punkte.
Rule 44G, subpart M of the AADL code states.
Regel 44G, Unterteil M vom AADL Gesetzbuch besagt.
Results: 178, Time: 0.049

Top dictionary queries

English - German