TATTERS in German translation

['tætəz]
['tætəz]
Trümmern
debris
rubble
wreckage
ruin
Fetzen
shred
scrap
rag
piece
tatters
sparks
bits
Scherben
shard
potsherd
fragment
piece
glass
Lumpen
scoundrel
rascal
blackguard
ragamuffin
scag
scalawag
Tatters
zerrissenen
torn
broken
ripped
destroyed
riven
ruptured
shredded
rent
mauled
lacerated

Examples of using Tatters in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You would see beyond tatters and beyond skin.
Ihr würdet über Fetzen und über Haut hinaus sehen.
your legacy in tatters.
dein Vermächtnis in Trümmern.
In their little rundown house, everything was in tatters.
In ihrem kleinen heruntergekommenen Haus war alles in Fetzen.
my arms were in tatters.
meine Arme waren in Fetzen.
The improved image of Russia's legal system is in tatters.
Das verbesserte Image des russischen Rechtssystems liegt in Scherben.
With what wretched, murky tatters have we filled the cup of our wrongdoing?
Welche elenden, schmutzigen Lumpen haben die Schale der Verurteilung gefüllt?
Vainly do sentimental people load sincerity with romantic tatters.
Vergebens beladen sentimentale Menschen Aufrichtigkeit mit romantischen Fetzen.
That policy is now in tatters.
Diese Politik liegt nun in Trümmern.
With the current situation in tatters, however, is such a challenge feasible?
Aber ist in der gegenwärtigen, zerrissenen Situation eine solche Herausforderung überhaupt denkbar?
Do not let yourself be caught up in the tatters of your sails any longer.
Lasst euch nicht mehr länger in den Lumpen eurer Segel verheddern.
You can dress it up in tatters.
Ihr könnt sie in Lumpen kleiden.
its reputation lies in tatters.
liegt sein Ruf in Scherben.
Rags and tatters.
Fetzen und Lumpen.
US policy in Africa is in tatters.
Die US-Politik in Afrika liegt in Trümmern.
I must go before my reputation is in tatters on this rug.
Ich muss fort, bevor mein guter Ruf in Scherben auf diesem Teppich liegt.
An entire side of the pen was in tatters, the fence posts ripped clean from the ground.
Die gesamte Seite des Pferchs lag in Trümmern, die Zaunpfähle sauber aus dem Boden gerissen.
Natural fibers like cotton would have decomposed to dust or tatters in say, I don't know, four months.
Naturfasern... wie Baumwolle wären zu Staub oder Fetzen zerfallen in sagen wir, ich weiß nicht, vier Monaten.
is in tatters, and he spends his nights in the office.
Seine Ehe liegt in Trümmern, und er verbringt die Nächte im Büro.
The second year, we laughed behind our hands at the odd man in his tatters.
Im zweiten Jahr lachten wir hinter vorgehaltenen Händen über den komischen Mann in seinen Lumpen.
In brief: the EUʼs environmental policies are, by the EUʼs own calculations, in tatters.
Kurz gesagt: Die Umweltpolitik der EU liegt den eigenen Berechnungen der EU zufolge in Scherben.
Results: 466, Time: 0.0468

Top dictionary queries

English - German