THE LEGISLATIVE PROCESS in German translation

[ðə 'ledʒislətiv 'prəʊses]
[ðə 'ledʒislətiv 'prəʊses]
Gesetzgebungsverfahren
legislative procedure
legislative process
legislation
law-making
legal process
Gesetzgebungsprozess
legislative process
legislation process
legislative procedure
law-making process
lawmaking process
Rechtsetzungsprozess
legislative process
law-making process
legislation
lawmaking process
legislation process
Rechtsetzungsverfahren
legislative process
legislative procedure
legislation
law-making process
Legislativverfahren
legislative procedure
legislative process
legislativen Verfahren
legislativen Prozess
Legislativprozess
legislative process
des Rechtssetzungsprozesses
Rechtssetzungsprozeß
legislative process
gesetzgebenden Prozess
des Gesetzgebungsvorgangs

Examples of using The legislative process in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It will be particularly decisive during the legislative process, and all available resources will be required in order to ensure inclusivity and transparency.
Dies wird im Legislativverfahren, dessen Inklusivität und Transparenz mit allen Mitteln gesichert werden muss.
are of high quality, that they examine different policy options and that they can be used throughout the legislative process.
die Folgenabschätzungen die verschiedenen politischen Optionen berücksichtigen und dass sie im gesamten legislativen Verfahren genutzt werden können.
this was not accepted during the legislative process.
es wurde jedoch im Legislativverfahren nicht akzeptiert.
The Working Group on Subsidiarity, for its part, felt that the principle of subsidiarity would be applied all the better the earlier it was taken into account in the legislative process.
Die Gruppe"Subsidiaritätsprinzip" war der Meinung, dass das Subsidiaritätsprinzip umso besser umgesetzt werden könne, je früher es im legislativen Verfahren berücksichtigt würde.
My group is ready to contribute both in the legislative process and in bringing forward new ideas.
Meine Fraktion ist bereit, im legislativen Prozess wie auch mit neuen Ideen einen Beitrag zu leisten.
It is important to get on the right track already at the very beginning of the legislative process, namely when the Commission is preparing legislative proposals.
Dabei die richtigen Weichen zu stellen, ist bereits ganz zu Beginn des Rechtssetzungsprozesses von Bedeutung, und zwar im Stadium der Vorbereitung von Rechtssetzungsvorschlägen durch die Kommission.
As a complement to the legislative process, the Commission proposes to monitor progress using benchmarking and peer review.
Ergänzend zum Rechtssetzungsprozeß schlägt die Kommission vor, die Fortschritte durch"Benchmarking" und"Peer Groups" zu überwachen.
All of this will help to bring the European Union closer to its citizens through the legislative process too.
All dies wird dazu beitragen, die Europäische Union auch über ihren Legislativprozess den Bürgern näher zu bringen.
However, I believe that it is necessary to strengthen the role of the European Parliament in the legislative process.
Allerdings denke ich, dass die Rolle des Europäischen Parlaments im Legislativprozess gestärkt werden muss.
in particular fraud-proofing of legislation not just at the proposal stage but throughout the legislative process.
insbesondere im Hinblick auf die Betrugssicherheit von Rechtsvorschriften, und zwar nicht nur im Vorschlagsstadium, sondern während des gesamten Rechtssetzungsprozesses.
It is, of course, a major change that will see the ordinary legislative procedure being replaced by one that gives the European Parliament a stronger role in the legislative process in a number of areas.
Es handelt sich dabei natürlich um eine große Veränderung, bei der das normale Gesetzgebungsverfahren durch eines ersetzt wird, das dem Europäischen Parlament in einer Reihe von Bereichen eine stärkere Rollen im gesetzgebenden Prozess zuweist.
legislation at national level, and to take into account, throughout the legislative process, the need to ensure the overall consistency of legislation in a given sector;
die neuen Rechtsvorschriften auf einzelstaatlicher Ebene effektiv umzusetzen und während des gesamten Gesetzgebungsvorgangs zu berücksichtigen, daß die globale Kohärenz der Rechtsvorschriften in ein und demselben Sektor sichergestellt sein muß;
for example in the legislative process, but there is a feeling in quite a few cases that they are not sufficiently prepared to act as a credible guardian of interests
etwa im Rechtssetzungsprozeß, es wurde jedoch in einigen Fällen der Eindruck geäußert, daß der Staat eine mangelnde Bereitschaft zeigt, als glaubwürdiger Hüter der Interessen zu fungieren
chosen deputies from the voters in order to represent the interests of citizens and Italian enterprises in the legislative process of the Union.
den italienischen Betrieben im gesetzgebenden Prozess von der Union zu repräsentieren von zu können wissen auf der Aufmerksamkeit von den europäischen Abgeordnetern zählen.
To speed up the legislative process.
Beschleunigung des Gesetzgebungsverfahrens.
These are at different stages in the legislative process.
Die Vorschläge befinden sich in verschiedenen Stadien des Gesetz gebungs prozesses.
It will insist on this during the legislative process.
Sie wird darauf während des Legislativprozesses insistieren.
This discredits the legislative process, and is unsatisfactory.
Das schadet der Glaubwürdigkeit der Rechtsetzung und ist unbefriedigend.
Right of participation in the legislative process of the European Community.
Mitwirkungsrechte im Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Gemeinschaft.
Most of the reforms are now going through the legislative process.
Die meisten dieser Reformen durchlaufen derzeit ein Legislativverfahren.
Results: 2490, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German