THE LEGISLATIVE PROGRAMME in German translation

[ðə 'ledʒislətiv 'prəʊgræm]
[ðə 'ledʒislətiv 'prəʊgræm]
Gesetzgebungsprogramm
legislative programme
Legislativprogramm
legislative programme
legislative agenda

Examples of using The legislative programme in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
social models in order to unify the legislative programme that the Commission had proposed.
Gesellschaftsmodelle aufzuwerten, um das Legislativprogramm der Kommission zu vereinheitlichen.
the other EU institutions the issues which will be part of the policy agenda and the legislative programme.
den anderen EU-Institutionen die Themen diskutieren möchten, die Teil der politischen Agenda und des Legislativprogramms sein werden.
Mr President, in the legislative programme submitted by the Commission, the new regulations on the reform of the common agricultural policy
Herr Präsident, in dem von der Kommission vorgelegten Legislativprogramm nehmen die neuen Verordnungen zur Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik einen sehr wichtigen Raum ein,
In accordance with this agreement, the legislative programme for 2002 should have been presented to us in October, accompanied by an assessment of the previous programme;
Nach diesem Abkommen hätte uns das Gesetzgebungsprogramm 2002 im Oktober dieses Jahres zusammen mit einer Einschätzung des vorangegangenen Programms vorgelegt werden müssen;
the programme of work and the legislative programme of the Commission.
das Arbeitsprogramm und das Gesetzgebungsprogramm der Kommission vorgelegt werden.
points which are included in the working programme and the legislative programme of the Commission and which are of great importance to this Parliament.
umweltpolitischen Auswirkungen, Punkte, die Bestandteil des Arbeitsprogramms und des Legislativprogramms der Kommission sind und die für dieses Parlament eine große Bedeutung besitzen.
The Bureau noted the legislative programme and allocated the referrals to the relevant sections.
Das PRÄSIDIUM nimmt das Legislativprogramm zur Kenntnis und weist die eingegangenen Befassungen den entsprechenden Fachgruppen zu.
We have not asked you not to present the legislative programme, nor after the deadline.
Wir haben Sie nicht aufgefordert, das Gesetzgebungsprogramm nicht oder außerhalb der Frist vorzulegen.
As regards the legislative programme for 1991, dozens of proposals from the Commission have failed to materialize.
Beim Gesetzgebungsprogramm für 1991 sind mehrere Dutzend Vor schläge der Kommission ausgeblieben.
I would also like to assure you that the Commission guarantees that the legislative programme will be monitored.
Des weiteren möchte ich Ihnen versichern, daß die Kommission die Kontrolle des Gesetzgebungsprogramms durchführt.
is hindering the important process of developing codecision within the legislative programme.
Weise etwas Wichtiges blockiert, nämlich die Entwicklung der Mitentscheidung im Programm der Gesetzgebung.
We take cognizance of the request for the provision of a statement of the proposed legal basis for every act included in the legislative programme.
Wir nehmen darüber hinaus die Forderung zur Kenntnis, daß für jeden Bereich im legislativen Programm auch die vorgeschlagene Rechtsgrundlage genannt wird.
not all of which appears at this stage in the legislative programme.
die jedoch bisher noch nicht vollständig auf dem Gesetzgebungsprogramm steht.
important partner for the European Parliament, should you perhaps now be working towards the legislative programme?
Mitgesetzgeber und wichtiger Partner für das Europäische Parlament unter dem Vertrag von Lissabon in Richtung der Gesetzgebungsprogramme arbeiten?
the Action Plan is in the legislative programme and hopefully will proceed this year.
ist der Aktionsplan im Arbeitsprogramm für Gesetzgebungsverfahren enthalten und wird in diesem Jahr hoffentlich Fortschritte machen.
the Commission agreed the legislative programme for 1991.
die Kommission am 13. März über das Legislativprogramm für 1991.
are the reason why the legislative programme has not been realized.
die seiner Meinung nach die Ursache dafür sind, daß die Gesetzgebungsprogramme nicht durchgeführt worden sind.
The legislative programme set out in this communication has now largely been completed,
Der größte Teil des in dieser Mitteilung vorgesehenen Programms an Rechts-setzungsmaßnahmen ist mittlerweile fertiggestellt
the ACSHH recognises that the legislative programme is important to ensure that the prevention principles defined in the framework Directive are put into practice.
daß das„Rechtsetzungsprogramm“ wichtig ist, wenn gewährleistet werden soll, daß die in der Rahmenrichtlinie aufgestellten Präventionsgrundsätze in die Praxis umgesetzt werden.
The legislative programme climaxes in Constantine's consecration as Roman emperor by the pope.
Das gesetzgeberische Programm gipfelt in der Weihe Constantinus' als römischer Kaiser durch den Papst.
Results: 1468, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German