THE RELEVANT DOCUMENTS in German translation

[ðə 'reləvənt 'dɒkjʊmənts]
[ðə 'reləvənt 'dɒkjʊmənts]
die einschlägigen Dokumente
entsprechende Unterlagen
die einschlägigen Unterlagen
entsprechende Dokumente
die jeweiligen Dokumente
die fraglichen Dokumente
relevanten Dokumenten
den einschlägigen Dokumenten

Examples of using The relevant documents in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
the transaction is considered genuine only if the relevant documents are available.
Transaktion nur dann als echt angesehen, wenn die entsprechenden Dokumente verfügbar sind.
Your lawyer will also work with the buyer's lawyer in exchanging the relevant documents.
Dein Rechtsanwalt arbeitet auch mit dem Rechtsanwalt des Kunden, wenn er die relevanten Dokumente austauscht.
The promoter will keep the Bank informed and provide the relevant documents.
Die Gemeinde eThekwini wird die Bank hierüber auf dem Laufenden halten und ihr die entsprechenden Dokumente vorlegen.
Technical services shall keep at the disposal of the type-approval authority the relevant documents concerning the assessment of the qualifications of the subcontractor or the subsidiary and the tasks performed by them.
Die technischen Dienste halten die einschlägigen Unterlagen über die Bewertung der Qualifikation des Unterauftragnehmers oder des Zweigunternehmens und die von ihnen ausgeführten Aufgaben für die Typgenehmigungsbehörde bereit.
the Agency informed the Ombudsman that it was seeking confirmation from OLAF that the relevant documents were of a sensitive nature
dem Bürgerbeau ragten mit, dass sie OLAF um eine Bestätigung gebeten habe, dass die fraglichen Dokumente vertraulicher Natur seien
 The control authorities have the right to enter and inspect the business premises of persons required to provide information during normal working hours without prior notice as well as to inspect the relevant documents.
Die Kontrollorgane sind befugt, die Geschäftsräume der auskunftspflichtigen Personen während der üblichen Arbeitszeit ohne Voranmeldung zu betreten und zu besichtigen sowie die einschlägigen Unterlagen einzusehen.
Get the relevant documents in our download centre.
Finden Sie die passenden Dokumente in unserem Downloadcenter.
During his investigation, the Ombudsman inspected the relevant documents.
Während seiner Untersuchung prüfte der Ombudsmann die betroffenen Dokumente.
All players entering the country will need the relevant documents.
Alle Spieler, die in das Land einreisen möchten, brauchen die benötigten Dokumente.
We're sending you the relevant documents now, Mr President.
Wir senden Ihnen jetzt die Dokumente, Herr Präsident.
We will send you the relevant documents with your booking confirmation.
Unterlagen hierfür übersenden wir Ihnen mit Ihrer Reservierungsbestätigung.
You can also find all the relevant documents on the Intranet.
Sämtliche Unterlagen finden Sie zudem im Intranet.
You will find all the relevant documents for our products on this page.
Auf dieser Seite finden Sie alle Unterlagen zu unsern Produkten.
First of all, it takes several months before a committee receives the relevant documents.
Erstens dauert es aber einige Monate, bis der Ausschuß die Dokumente erhält.
Unfortunately I don't know what happened then because most of the relevant documents are missing.
Was sich dann weiter ereignet hat, ist mir leider unbekannt, denn die meisten relevanten Dokumente fehlen.
The supplier shall be solely responsible for appropriately archiving the relevant documents production and quality records.
Der Lieferant sorgt eigenverantwortlich für eine angemessene Archivierung der relevanten Dokumentation Produktions- und Qualitätsaufzeichnungen.
Comprehensive advice on creating the relevant documents.
Intensive Beratung zur Erstellung der Dokumente.
The relevant documents will remain sealed until 2017.
Die entsprechenden Dokumente bleiben verschlossen, bis 2017.
Please apply in time with all the relevant documents.
Bitte bewerben Sie sich daher rechtzeitig mit vollständigen Unterlagen.
Working without the relevant documents, you roughly break the law.
Ohne entsprechende Dokumente arbeitend, verletzen Sie das Gesetz grob.
Results: 3313, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German