THEREFORE REJECT in German translation

['ðeəfɔːr 'riːdʒekt]
['ðeəfɔːr 'riːdʒekt]
deshalb lehnen
therefore reject
are therefore opposed
verwerfen daher
deshalb weisen
daher ablehnen
therefore reject
deshalb lehne
therefore reject
are therefore opposed

Examples of using Therefore reject in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
independent corporate governance in the interests of all shareholders and stakeholders and therefore reject Cascade International Investment GmbH's demands.
einer unabhängigen Corporate Governance im Interesse aller Aktionäre und Stakeholder und lehnen daher die Forderungen der Cascade International Investment GmbH ab.
FR Madam President, I am in favour of including self-employed drivers in the proposal for a directive, and I therefore reject both this proposal by the Commission and the Bauer report.
FR Frau Präsidentin, ich bin dafür, selbstständige Kraftfahrer in diesen Richtlinienvorschlag mit aufzunehmen, und daher lehne ich sowohl diesen Kommissionsvorschlag als auch den Bericht von Frau Bauer ab.
We therefore reject paragraph 23 which calls for framework legislation in the Green Paper,
Deshalb lehnen wir Punkt 23 zu einer Rahmengesetzgebung im Grünbuch, die dann weiter ausgeführt werden soll,
We therefore reject any step-by-step process that could,
Deshalb lehnen wir jedweden schrittweisen Prozess ab,
The Commission therefore rejects the amendments relating to paternity leave.
Die Kommission lehnt daher die Änderungsanträge hinsichtlich des Vaterschaftsurlaubs ab.
The Commission therefore rejects these amendments for the sake of clarity and simplicity.
Die Kommission lehnt daher diese Abänderungen aus Gründen der Klarheit und Einfachheit ab.
MOLOGEN assessed the new terms as being unjustified and therefore rejected them.
MOLOGEN hat diese neuen Bedingungen als ungerechtfertigt eingestuft und daher abgelehnt.
The option of continuing with the existing Directive was therefore rejected.
Die Beibehaltung der bestehenden Richtlinie wurde deshalb verworfen.
The argument is therefore rejected.
Das vorgenannte Argument wird daher zurückgewiesen.
These claims are therefore rejected.
Die vorgenannten Argumente werden daher zurückgewiesen.
The argument was therefore rejected.
Das Argument wurde deshalb verworfen.
The request was therefore rejected.
Diese Behauptung wurde daher zurückgewiesen.
The argument of economies of scale was therefore rejected.
Das Argument der Größenvorteile wurde daher zurückgewiesen.
The argument was not substantiated and is therefore rejected.
Das Argument wurde nicht mit Beweisen belegt und wird daher zurückgewiesen.
We shall therefore reject these amendments.
Daher werden wir diese Änderungsanträge ablehnen.
I therefore reject this amendment.
Deswegen lehne ich auch diesen Änderungsantrag ab.
We should therefore reject Amendment 15.
Wir sollten deshalb Änderungsantrag 15 ablehnen.
We therefore reject this agreement.
Aus diesem Grund lehnen wir diese Einigung ab.
I therefore reject Mr Schmidt's proposal.
Aus diesem Grunde lehne ich den Vorschlag von Herrn Schmidt ab.
I therefore reject Amendment Nos 1 and 16.
Die Änderungsanträge 1 und 16 lehne ich deshalb ab.
Results: 1439, Time: 0.0468

Therefore reject in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German