THIRD COUNTRIES SHOULD in German translation

[θ3ːd 'kʌntriz ʃʊd]
[θ3ːd 'kʌntriz ʃʊd]
Drittländern sollte
Drittstaaten sollten
Drittländern sollten
Drittländer sollten
Drittstaaten sollte
Drittländern müssen
Drittländern darf
sollte die dritten Ländern

Examples of using Third countries should in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The EU's trade relations with third countries should take immigration factors into account as should the mobility partnerships with these countries;.
Bei den Handelsbeziehungen der EU mit Drittstaaten sollte ebenso wie bei den Mobilitätspartnerschaften mit diesen Ländern dem Aspekt Einwanderung Rechnung getragen werden;
all transfers of European personal data to third countries should respect procedural guarantees
bei sämtlichen Übermittlungen von personenbezogenen europäischen Daten an Drittländer sollten verfahrensrechtliche Garantien
Secondly, opening up the Union's markets to goods and services from third countries should be governed by the principle of reciprocity.
Zweitens: Die Öffnung der EU-Märkte für Waren und Dienstleistungen aus Drittländern sollte auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit basieren.
Also, the limits for the use of credits generated through projects in third countries should be increased to half the additional reduction effort due to the international agreement.
Die Obergrenzen für die Verwendung von Gutschriften aus Projekten in Drittländern sollten ebenfalls um die Hälfte der nach dem internationalen Übereinkommen zu unternehmenden zusätzlichen Reduktionsanstrengungen angehoben werden.
Cooperation with third countries should not be based exclusively on managing illegal migration,
Die Zusammenarbeit mit Drittstaaten sollte sich nicht ausschließlich auf die Bewältigung der illegalen Einwanderung, die Rückkehr und die Kontrolle der Grenzen beschränken,
consular protection for EU citizens in third countries should be strengthened.
konsularischen Schutz der EU-Bürger in Drittländern sollte verstärkt werden.
fisheries agreements with third countries should ensure a fair balance between economic interests and promoting sustainable fishing.
Fischereiabkommen mit Drittländern sollten ein gerechtes Gleichgewicht zwischen Wirtschaftsinteressen und der Förderung eines nachhaltigen Fischfangs sicherstellen.
other investment instruments in third countries should be facilitated.
anderen Anlageinstrumenten in Drittländern sollte erleichtert werden.
Experts and educational institutions from other third countries should be able to participate in the exchange of experience in the framework of existing co-operation with these third countries..
Experten und Bildungseinrichtungen aus anderen Drittländern sollten die Möglichkeit erhalten, sich im Rahmen der bestehenden Kooperation mit diesen Drittländern am Erfahrungsaustausch zu beteiligen.
The proposal of the Commission on access to public procurement markets in third countries should be rapidly examined.
Der Vorschlag der Kommission betreffend den Zugang zu Beschaffungsmärkten in Drittstaaten sollte rasch geprüft werden.
In particular, EIB projects in third countries should be subjected to independent sustainability assessments
Insbesondere EIB-Projekte in Drittländern sollten unabhängigen Nachhaltigkeitsprüfungen unterworfen werden,
Increasing the programme's geographical scope and developing cooperation with third countries should also become a more important strand of the programme.
Die Ausweitung des geografischen Geltungsbereichs des Programms und der Ausbau der Zusammenarbeit mit Drittländern sollten mehr Gewicht erhalten.
Imports from third countries should not be subject to any restriction other than the Common Customs Tariff.
Einfuhren aus Drittländern sollen keinen anderen als den im Gemeinsamen Zolltarif niedergelegten Beschränkungen unterworfen werden.
In principle, imports of potatoes and potato products from third countries should only be subject to Common Customs Tariff duties.
Bei der Einfuhr von Kartoffeln und Kartoffelerzeugnissen aus Drittländern sollen nur die Zölle des gemeinsamen Zolltarifs zur Anwendung kommen.
The development of a common EU approach to the resettlement of refugees from third countries should be incremental and, with experience,
Das gemeinsame Konzept der EU für die Neuansiedlung von Flüchtlingen aus Drittländern sollte Schritt für Schritt aufgebaut werden,
The Commission's dialogue with third countries should be pursued in a consistent and coherent way
Der Dialog der Kommission mit den Drittländern sollte in schlüssiger und kohärenter Weise geführt werden
Proposals for improving the conditions for legal movement of people between the EU and third countries should obviously be based on the existing framework for the legal movement of persons to the EU, which is briefly described in Annex I.
Vorschläge zur Verbesserung der Bedingungen für legale Wanderungen zwischen der EU und Drittstaaten sollten sich selbstredend auf den bestehenden rechtlichen Rahmen für legale Wanderungen zwischen der EU und Drittstaaten(s. Anhang I) stützen.
Taken as a whole, the regime governing trade with third countries should make it possible to dispense with all quantitative restrictions
Alle Maßnahmen im Rahmen der Handelsregelung mit Drittländern müssen die Möglichkeit schaffen, auf die Anwendung mengenmäßiger Beschränkungen
trade cooperation with third countries should be addressed quickly,
handelspolitischen Zusammenarbeit mit Drittstaaten sollten zügig angegangen werden,
coupage between wines originating in third countries should continue to be prohibited in the Community.
der Verschnitt von Weinen mit Ursprung in Drittländern sollte in der Gemeinschaft weiterhin verboten sein.
Results: 81, Time: 0.071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German