TOLERATION in German translation

[ˌtɒlə'reiʃn]
[ˌtɒlə'reiʃn]
Toleranz
tolerance
toleration
tolerant
Duldung
toleration
tolerance
acquiescence
connivance
acceptance
tolerating
condoning
tolerated stay permit
sufferance
estoppel
Tolerierung
tolerating
tolerance
toleration
Dulden
tolerate
allow
condone
accept
endure
suffer
stand
permit
can
toleration
Toleration

Examples of using Toleration in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
At this point toleration reached its limit and this New Testament Shammah drew his sword and said.
An diesem Punkt erreichte die Toleranz ihre Grenze, und dieser neutestamentliche Shammah zog sein Schwert und sagte.
Perceptible toleration so to speak, but with undiminished attentiveness. Neon is a phenomenon.
Spürbarer Duldung sozusagen, bei aber nicht verminderter Aufmerksamkeit.
Section 555d Toleration of modernisation measures, time limit.
D Duldung von Modernisierungsmaßnahmen, Ausschlussfrist.
Terror and Toleration 2008.
Terror and Toleration 2008.
He then contrasts this with the egoic-rational stage's world-centric morality of toleration.
Er stellt das dann der weltzentrischen Moral von der Toleranz der egoisch-rationalen Stufe gegenüber.
Later he initiated a policy of promoting immigration and religious toleration.
Er startete eine Politik der Immigration und der religiösen Toleranz.
The tolerance needed today is not about indifferent, passive toleration, but rather an active respect aiming for community.
Bei einer heute notwendigen Toleranz geht es nicht um ein gleichgültiges und passives Dulden, sondern um ein aktives und auf Gemeinschaft zielendes Respektieren.
All contents and services as well as all action, toleration or omission connected with this site is subject to German law.
Alle angebotenen Inhalte und Dienste sowie sämtliches mit dieser Site zusammenhängendes Tun, Dulden oder Unterlassen unterliegt ausschließlich deutschem Recht.
Religious toleration is foolish?
Religiöse ToIeranz ist töricht?
This is not a matter of toleration.
Es geht hier nicht um toleranz.
Between these two sectors, the broad Roman toleration reigns.
Zwischen diesen beiden Polen regierte die alte römische Toleranz.
The toleration of these persecutions and the forms they take cause us grave concern.
Die Duldung dieser Verfolgungen und die Form der Verfolgungen macht uns große Sorge.
After that the toleration period was increased to half a year after giving birth.
Dann wurde die Duldung auf ein halbes Jahr nach der Entbindung hochgesetzt.
Without this toleration the regime would have fallen by now,
Ohne diese Tolerierung wäre das Regime schon gestürzt,
The search for something which goes beyond the individual must go hand in hand with toleration.
Die Suche nach etwas, das über das Individuum hinausgeht, muss mit Toleranz einhergehen.
We need research and further development work to be carried out on safety and implant toleration.
Wir brauchen Forschung und Weiterentwicklung der Sicherheit und Verträglichkeit.
There is no doubt that there must be no toleration for violation of media freedoms.
Es besteht kein Zweifel daran, dass eine Verletzung der Freiheit der Medien nicht toleriert werden darf.
This very toleration allowed Herbinius' book to appear
Diese Tolerierung ermöglichte das Erscheinen von Herbinius' Schrift
Simulation, toleration, production and coating.
Simulation, Tolerierung, Fertigung und Beschichtung.
Men of the world… the world has no toleration.
Die Weltmenschen… die Welt besitzt keine Toleranz.
Results: 301, Time: 0.2917

Top dictionary queries

English - German