UNDERPASS in German translation

['ʌndəpɑːs]
['ʌndəpɑːs]
Unterführung
underpass
subway
underground passage
tunnel
underground linkway
underground crossing
underbridge
Underpass
Unterfã1⁄4hrung
Straßenunterführung
underpass
Unterquerung
passing under
crossing
undercrossing
underpass
Unterfahrung
underpass
Bahnunterführung
railway underpass
train overpass
train underpass
railway bridge
Fußgängerunterführung
pedestrian underpass
pedestrian subway
Fußgängertunnel
pedestrian tunnel
pedestrian underpasses
pedestrian subway
Unterflurtrasse

Examples of using Underpass in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Underpass for completely grade-free operation.
Unterführung für völlige Kreuzungsfreiheit.
With Underpass for toy cars.
Mit Unterführung für Spielzeugautos.
ACHTUN Underpass with 2.90m height!
ACHTUNG: Unterführung mit 2,90m Höhe!
The underpass provided excellent protection!
Die Unterführung bot optimalen Schutz!
After the underpass, turn right.
Nach der Unterführung wieder nach rechts abbiegen.
The underpass in the street Sulzfelder.
Der Bahnunterführung in der Sulzfelder Straße.
After the underpass turn left on Glattalstrasse.
Nach Unterführung links abbiegen auf Glattalstrasse.
Driveway, on the right after the underpass.
Einfahrt auf der rechten Seite nach der Unterführung.
Walk along the underpass towards England during right scale.
Entlang der Unterführung zu Fuß in Richtung England während der rechte Skala.
Shop window underpass harbour station:"exhibition showcase.
Schaufenster Unterführung Hafenbahnhof:„Ausstellungsvitrine“ mit Gussformen.
From the middle of platform 1 to the underpass.
Von der Mitte der Plattform 1 zur Unterführung.
EverEarth railway bridge, with underpass for toy cars.
EverEarth Eisenbahnbrücke, mit Unterführung für Spielzeug-Autos.
The trail starts at Preda station after the underpass.
Der Wanderweg startet beim Bahnhof Preda nach der Unterführung.
webcam, underpass.
Webcam, Unterführung.
Go through the underpass until you see the a.
Gehen Sie durch die Unterführung durch, bis Sie das a.
On exiting the underpass you will find the hotel opposite.
Beim Verlassen der Unterführung befindet sich das hotel gegenüber finden.
Follow the underpass and the pedestrian bridge, turn left.
Folgen Sie der Unterführung und der Fußgängerbrücke, biegen Sie links ab.
Underpass with road, renaturalised flowing waters and cycle path.
Unterführung mit Straße, renaturiertem Fließgewässer und Fahrradweg.
After the underpass, turn right into the Zülpicher Road.
Nach der Unterführung"Universität" fahren Sie rechts in die Zülpicher Straße ein.
It was possible to safely and swiftly underpass Highway 70.
Der Highway 70 kann sicher und schnell durchquert werden.
Results: 909, Time: 0.0722

Top dictionary queries

English - German