WAS EXPERIENCED in German translation

[wɒz ik'spiəriənst]
[wɒz ik'spiəriənst]
erlebte
experience
see
enjoy
witness
live
have
discover
relive
encounter
war erfahren
Erfahrung
experience
expertise
erlebt
experience
see
enjoy
witness
live
have
discover
relive
encounter
erlebten
experience
see
enjoy
witness
live
have
discover
relive
encounter
erlitten
suffer
experience
take
endure
have
sustain
empfunden wurde
will feel
will find

Examples of using Was experienced in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He was experienced in business.
Er war geschäftlich erfahren.
He was experienced in business.
Er war in Geschäftsdingen erfahren.
Allegedly, no damage was experienced.
Es soll angeblich keine größeren Schäden gegeben haben.
The visible dialog brings together what was experienced separately.
Der am Ende sichtbare Dialog bringt getrennt Erlebtes wieder zusammen.
SAT was experienced in heavy vehicle production but economic and technical resources were limited.
Damals wurde SAT in der Schwerfahrzeugproduktion schon erfahren, aber seine wirtschaftliche und technische Ressourcen begrenzt waren.
Another development was experienced in 1685, when it became a famous pilgrimage site.
Eine weitere Entwicklung der Stadt seit 1685, als es Klatovy wurde, dank dem Bild der Jungfrau Maria Klatovské, ein berühmter Wallfahrtsort erlebt hat.
The highest growth between 2004 and 2005 was experienced by Belgium(+11.7) and Sweden +10.0.
Die höchsten Zuwachsraten zwischen 2004 und 2005 verzeichneten Belgien(+11,7%) und Schweden +10,0.
The highest growth between 2003 and 2004 was experienced by the Netherlands(+11.9) and Germany +8.3.
Die höchsten Zuwachsraten zwischen 2003 und 2004 verzeichneten die Niederlande(+11,9%) und Deutschland +8,3.
Significant training growth was experienced in the Gulf States, which was 27.2% up on the previous year.
Eine beträchtliche Zunahme der Schulungen war in den Golfstaaten zu verzeichnen, in denen sie um 27,2% gegenüber dem Vorjahr zunahmen.
Migration, was experienced as a religious one.
Migratio, wird als religiöser erlebt.
This was experienced exclusively in the transitions between here and there.
Dies wurde ausschließlich erlebt in den Übergängen zwischen hier und dort.
Was experienced by all the Saints known and.
Heiligen gemacht- die bekannten und.
Offer a free essay forum of what really what was experienced.
Biete ein kostenloses Austausch-Forum an, wo man einen Beitrag leisten kann von dem, was wirklich erfahren wurde.
at-one-ment as That One… was experienced.
die Einswerdung wie Dieses Eine… wurden erfahren.
Actually, the quiet week was experienced by me, as I continued my healing process.
Genau genommen war ich diejenige, die eine ruhige Woche erlebte, in der ich meinen Heilungsprozess fortsetzen konnte.
Health was experienced as a complex system which is subject to the most varied influences.
Gesundheit wurde als ein komplexes System erlebt, das den verschiedensten Einflüssen unterliegt.
Though it was a collective defeat, it was experienced(and interpreted) rather differently.
Es war eine gemeinsame und doch sehr unterschiedlich erfahrene Niederlage.
This concept was experienced by Bosch boss Claus Fleischer and Stefan together and consistently focused on.
Dieser Begriff wurde von Bosch Chef Claus Fleischer und Stefan zusammen erlebt und konsequent in Szene gesetzt.
Popular tunes and power ballads that sink a little in comparison to what was experienced in the first half.
Gassenhauer und Powerballaden, die ein wenig abstinken gegen das, was man in der ersten Halbzeit erlebt hat.
The worst change was experienced during World War II- when the entire north side was levelled to the ground.
Die schlimmste Veränderung erfuhr der Markt während des II. Weltkrieges- die gesamte Nordseite wurde in Schutt und Asche gelegt.
Results: 238468, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German