WEAKENED in German translation

['wiːkənd]
['wiːkənd]
geschwächt
weaken
weak
undermine
weaknesses
flaws
shortcomings
failings
deficiencies
frailties
foibles
geschwächte
weakened
weak
undermined
debilitated
diminished
reduced
enfeebled
eroded
schwächer
weak
weakly
low
faint
poor
feeble
fragile
poorly
dim
frail
Schwächung
weakness
weaken
impairment
relaxation
debilitation
decline
undermining
weaker
aufgeweicht
soften
weaken
soak
watering down
to macerate
schwächelt
weakens
is weak
falters
nachgelassen
subside
decrease
diminish
decline
ease
wear off
lessen
let up
slacking
weaken
ausgehöhlt
undermine
hollow out
erode
scoop out
the denaturisation
verwässert
dilute
water down
geschwächten
weakened
weak
undermined
debilitated
diminished
reduced
enfeebled
eroded
schwächte
weaken
weak
undermine
weaknesses
flaws
shortcomings
failings
deficiencies
frailties
foibles
geschwächtem
weakened
weak
undermined
debilitated
diminished
reduced
enfeebled
eroded
geschwächtes
weakened
weak
undermined
debilitated
diminished
reduced
enfeebled
eroded
schwächten
weaken
weak
undermine
weaknesses
flaws
shortcomings
failings
deficiencies
frailties
foibles
schwach
weak
weakly
low
faint
poor
feeble
fragile
poorly
dim
frail
schwächen
weaken
weak
undermine
weaknesses
flaws
shortcomings
failings
deficiencies
frailties
foibles
schwache
weak
weakly
low
faint
poor
feeble
fragile
poorly
dim
frail
schwachen
weak
weakly
low
faint
poor
feeble
fragile
poorly
dim
frail

Examples of using Weakened in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You have weakened me.
Du hast mich geschwächt.
They have weakened democracy.
Durch die Versteigerungen ist die Demokratie geschwächt worden.
Nice has weakened the Community.
Nizza hat die Gemeinschaft geschwächt.
Shields holding but weakened.
Die Schilde halten, sind aber geschwächt.
The wine has weakened you!
Der Wein hat Sie geschwächt!
The oni are weakened!
Die Onigamiden sind geschwächt!
WTO is weakened by regionalism.
Die WTO wird durch Regionalismus geschwächt.
The sunlight has weakened you.
Das Sonnenlicht hat Euch geschwächt.
Their rights have been weakened.
Ihre Rechte wurden geschwächt.
That has weakened center-left parties.
Dadurch wurden die Mitte-Links-Parteien geschwächt.
The casing's been weakened.
Die Hülse wurde geschwächt.
The body weakened during duplication.
Der Körper wurde geschwächt.
Weakened weakened, most of it distorted.
Abgeschwächt abgeschwächt, oft verzerrt.
Also strengthening weakened curls.
Auch geschwächte Locken stärken.
Week about the weakened.
Die Woche über den Geschwächten.
Proven results for weakened birds.
Bewährte Ergebnisse geschwächten Vögel.
Weakened attention and internal tensions.
Geschwächte Aufmerksamkeit und innere Spannungen.
You have weakened immunity;
Du hast die Immunität geschwächt;
Despot rewarded, friends weakened.
Despot belohnt, Freunde geschwächt.
Infrastructure will be critically weakened.
Infrastrukturen werden kritisch geschwächt sein.
Results: 13484, Time: 0.0649

Top dictionary queries

English - German