WEIRD GUY in German translation

[wiəd gai]
[wiəd gai]
komischer Typ
komischer Kerl
seltsamer Kerl
seltsamer Typ
komischer Kauz
seltsamer Mann
schräge Typ

Examples of using Weird guy in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Like that weird guy over on Burges Road.
So wie der seltsame Typ in der Burges Road.
A weird guy outside the magic shop.
Ein Verrückter vor dem Zauberladen.
I ditched this weird guy staying at our house.
Ich musste den Typ loswerden, der bei uns wohnt.
Tell them about that weird guy who came up to Chelsea.
Erzähl ihnen von dem komischen Kerl, der Chelsea so angemacht hat.
Except for the weird guy who just snuck into my room.
Außer dem seltsamen Typen, der sich gerade in mein Zimmer schlich.
But there's this weird guy here who's watching me.
Aber'n Kerl läuft hinter mir her.
I'm hot on the trail of this weird guy named Waldo.
Ich verfolge diesen schrägen Typen, Waldo.
That means you too weird guy!... Yeah,
Und das gilt auch für dich schräger Vogel!... Yeah,
In any case, having seen this weird guy, being so bored with my killer,
Jedenfalls- weil ich diesen Typen gesehen hatte und mein Mörder mich ohnehin anödete,
Those weird guys the Germans arrested?
Diese unheimlichen Typen, die die Deutschen verhaftet haben?
All these weird guys Bunchy is bringing in.
All diese schrägen Typen, die Bunchy hierher bringt.
Probably the weirdest guy I have ever met!
Der seltsamste Typ, den ich kenne!
You seem to know a lot of weird guys.
Du scheinst eine Menge seltsamer Typen zu kennen.
I mean, weird guys following you around with cameras.
Ich meine, seltsame Typen folgen dir mit der Kamera.
Well, she might be used to weird guys licking her.
Nun, sie könnte daran gewöhnt sein, von seltsamen Kerlen geleckt zu werden.
I was always the weirdest guy in the room.
Ich war der schrägste Typ von allen.
For a week, until we became the weird guys who gave everybody pickles.
Für eine Woche, bis wir die unheimlichen Kerle wurden, die allen Eingelegtes schenkten.
Go back to LA and be the weirdest guy in the room again.
Geh zurück nach L.A. und sei wieder der schrägste Typ von allen.
I wish you could experience the humiliation of having the weirdest guy in school be a blood relative.
Wenn ihr nur wüsstet, wie erniedrigend es ist, wenn der bekloppteste Typ der Schule ein Blutsverwandter ist.
you're not the weirdest guy I have met off the Internet.
du bist nicht der schlimmste Typ, den ich im Internet kennengelernt habe.
Results: 317, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German