WEIRD GUY in Czech translation

[wiəd gai]
[wiəd gai]
divný chlap
weird guy
strange man
weird dude
strange guy
odd man
odd-looking guy
odd guy
podivín
weirdo
freak
odd
creep
strange
oddball
geek
nerd
a strange man
little strange one
divnej chlápek
weird guy
strange man
creepy guy
weird dude
divný chlápek
weird guy
strange guy
strange man
weird dude
zvláštní chlap
weird guy
strange man
special guy
funny guy
divnej chlap
weird guy
strange man
creepy guy
weird man
strange fella
divnej kluk
weird guy
freaking kid
weird kid
strange boy
divného chlápka
weird guy
creepy dude
divnej chlapík
weird guy
funny fella
strange fella
divný týpek
weird dude
weird guy
divnej týpek
podivný chlapík

Examples of using Weird guy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're a weird guy, Ace.
Jste divnej chlap, Ace.
Weird guy, lives on the outskirts of town. yeah, i know who babajanian is.
Divný chlápek, který žije na okraji města.- Babajanian.
I mean… Probably some weird guy in a van, you know?
Mohl to být nějaký podivín v dodávce, víš?
The Mole? A weird guy but a loyal customer. Yeah?
Zvláštní chlap, ale loajální zákazník. Jasně. Krtka?
Other than the weird guy who lives in the apartment building.
Ale ne ten divný chlap, co bydlí v bytovce.
And that weird guy Max works there.
A byl tam ten divnej chlápek Max.
You're a weird guy, John.
Jsi divnej chlapík, Johne.
You're a weird guy, Ace.
Jste divnej chlap, Aci.
I will bet you. That weird guy that warned her about all the vampires?
Myslím?- Ten divnej kluk, co ji upozornil na upíry?
Probably some weird guy in a van, you know? I mean?
Mohl to být nějaký podivín v dodávce, víš?
Do you remember the weird guy who came to the bar yesterday?
Pamatuješ si na toho divného chlápka, co sem včera přišel?
The mole? yeah. a weird guy, but a loyal customer.
Zvláštní chlap, ale loajální zákazník. Krtka? Jasně.
This weird guy let me in.
Ten divný chlap mě sem pustil.
Isn't that the weird guy that plays on the subway for change?
Není to ten divný chlápek, který hrává v metru?
Be warned, though. There is a weird guy with a violin hiding behind this vent.
Ale buďte na pozoru, za ventilací se schovává divnej chlápek s houslema.
This weird guy.
Takový divný týpek.
Weird guy! Ladies and gentlemen!
Jste divnej chlap, Aci. Fakt divnej. Dámy a pánové!
Hey, that weird guy hasn't blinked once.
Ten divnej kluk ani jednou nemrknul. Hele.
Some weird guy kept asking me to measure his inseam.
Nějakej podivín po mně pořád chtěl, abych mu změřila vnitřní šev.
The mole? yeah. a weird guy, but a loyal customer.
Jasně. Krtka? Zvláštní chlap, ale loajální zákazník.
Results: 162, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech