WERE COMING FROM in German translation

[w3ːr 'kʌmiŋ frɒm]
[w3ːr 'kʌmiŋ frɒm]
kamen aus
come from
are from
originate from
hail from
arrive from
stammten aus
come from
originate from
are from
date from
stem from
are derived from
are sourced from
hail from
kommen aus
come from
are from
originate from
hail from
arrive from
kam aus
come from
are from
originate from
hail from
arrive from
stammen aus
come from
originate from
are from
date from
stem from
are derived from
are sourced from
hail from

Examples of using Were coming from in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
They were coming from the hearts.
Sie kamen von den Herzen.
Participants were coming from 14 nations.
Die Teilnehmer des Seminars kamen aus 14 Ländern.
Guests were coming from Moldavia and Switzerland.
Hinzu kamen Gäste aus Moldawien und der Schweiz.
As if voices were coming from far off.
Ja Als wenn Stimmen von weit weg kommen würden.
Apparently they were coming from a bath at the river.
Offensichtlich kamen sie vom baden oder waschen am Fluss.
He couldn't see where the attacks were coming from.
Er konnte nicht sehen, woher der Angriff kam.
I could tell where the echoes of the voices were coming from.
Ja Ich konnte sagen wo die Echos der Stimmen herkamen.
And i wish i knew what grower those pots were coming from….
Von und ich daß wünsche, ich wußte, welchem Züchter jene Töpfe… kamen.
facing the place you were coming from.
schaut dahin zurück, von wo ihr früher her kamt.
Your observations were coming from[…] Friday,
Sie stammten aus über 28'000 verschiedenen[…] Freitag,
The guests involved this time were coming from the provinces of Bergamo, Rimini and Padova.
Die Gäste kamen aus den Provinzen Bergamo, Rimini und Padova.
They were coming from Chicago and while they were here they wanted to get in the outdoors.
Sie wurden aus Chicago kommen und während sie waren hier wollten sie in der freien Natur erhalten.
Anyway on Monday before lunch promise has officially made a statement and clarifications that were coming from.
Jedenfalls am Montag vor dem Mittagessen Versprechen offiziell gemacht hat eine Erklärung und Klarstellungen, die aus kamen.
In Jispa, today it will be inauguration and 800 people were coming from near and far.
In Jispa. Heute ist die Einweihung und fast 800 Leute sind von nah und fern gekommen.
Nick's words were coming from his mouth, but were more internally heard than normal conversations.
Ja Nicks Worte kamen aus seinem Mund, wurden aber mehr innerlich gehört als bei einem normalen Gespräch.
But then they were coming from Paris, and the stream was rising
Dann aber kamen sie aus Paris, und die Flut stieg
The settlers(120 Families) were coming from 29 villages in the Comitates of Vezprém and Fejer.
Die Siedler(120 Familien) kamen aus 29 Dörfern des Komitat Veszprém und Fejer.
They deindexedtheir site for half a day to better understand where their visitors were coming from.
Sie haben ihre Webseite für einen halben Tag aus dem Index entfernt, um herauszufinden, wo ihre Besucher wirklich herkommen.
a group of police were coming from the north toward me.
eine Gruppe Polizisten kam aus Norden auf mich zu.
They sent for men who were coming from far away, to whom they had sent a messenger.
Auch schickten sie nach Leuten, die aus der Ferne kommen sollten.
Results: 409274, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German