CANNOT ENDURE in Greek translation

['kænət in'djʊər]
['kænət in'djʊər]
δεν μπορούν να διαρκέσουν
δεν μπορεί να υπομείνει
δεν ανέχονται
i do not tolerate
i will not tolerate
i can't stand
i can't tolerate
i can't abide
i won't stand
i'm not taking
i don't put up
i don't have to take
i will not have
δε μπορεί να αντέξει

Examples of using Cannot endure in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
In addition, US President Donald Trump most recently tweeted:“Oppressive regimes cannot endure forever.
Την επομένη, ο πρόεδρος των ΗΠΑ Ντόναλντ Τραμπ δηλώνει ότι«τα καταπιεστικά καθεστώτα δεν μπορούν να διαρκέσουν για πάντα».
The Spirit of God which has been given to this our flesh cannot endure sadness or restraint.
Το Πνεύμα του Θεού που έχει δοθεί σ' αυτή τη σάρκα μας δεν μπορεί να υπομείνει λύπη ή περιορισμό.".
European dairy producers cannot endure the losses caused by large-scale price volatility.
Οι ευρωπαίοι παραγωγοί γαλακτοκομικών δεν μπορούν να αντέξουν τις απώλειες που προκαλούνται από την ευρείας κλίμακας αστάθεια των τιμών.
Man cannot endure his own littleness unless he can translate it into meaningfulness on the largest possible level.”.
Ο άνθρωπος δε μπορεί να αντέξει την ασημαντότητά του, εκτός αν την μεταφράσει σε κάτι που έχει νόημα στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό.
Because they feel themselves unhappy, men cannot endure the sight of one whom they imagine happy;
Επειδή νιώθουν δυστυχισμένοι, δεν μπορούν να αντέξουν την παρουσία ενός υποτίθεται ευτυχισμένου;
Others cannot endure their own littleness unless they can translate it into meaningfulness on the largest possible level.".
Ο άνθρωπος δε μπορεί να αντέξει την ασημαντότητά του, εκτός αν την μεταφράσει σε κάτι που έχει νόημα στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό.
There are many people who simply cannot endure pain(this applies to the case when these are not acute attacks that are life-threatening).
Υπάρχουν πολλοί άνθρωποι που απλά δεν μπορούν να αντέξουν τον πόνο(αυτό ισχύει στην περίπτωση που δεν πρόκειται για οξείες επιθέσεις που απειλούν τη ζωή).
European dairy producers cannot endure the losses caused by large-scale price volatility.
Οι ευρωπαίοι γαλακτοπαραγωγοί δεν μπορούν να αντέξουν τις απώλειες που προκαλεί η μεγάλης κλίμακας αστάθεια των τιμών.
Man cannot endure his own littleness unless he can translate it into meaningfulness on the largest.".
Ο άνθρωπος δε μπορεί να αντέξει την ασημαντότητά του, εκτός αν την μεταφράσει σε κάτι που έχει νόημα στον μεγαλύτερο δυνατό βαθμό.
The Spirit of God which has been given to this our flesh cannot endure sadness or restraint.
Γιατί το Πνεύμα του Θεού, το Οποίο χαρίσθηκε στη σάρκα αυτή, δεν ανέχεται τη λύπη, ούτε τη στενοχώρια.
Oppressive regimes cannot endure forever, and the day will come when the Iranian people will face a choice.
Τα καταπιεστικά καθεστώτα ποτέ δεν αντέχουν στον χρόνο και θα έρθει η ημέρα που ο λαός του Ιράν θα πρέπει να επιλέξει.
Those who die in the darkness of serious sin cannot endure the light of God's holiness.
Εκείνοι που πεθαίνουν στο σκοτάδι μιας βαριάς αμαρτίας δεν αντέχουν το φως της Θεϊκής αγιότητας.
whereas irresponsibility is a luxury that the country cannot endure," he stressed.
η ανευθυνότητα είναι πολυτέλεια που δεν αντέχει ο τόπος".
I underlined that the Greek people cannot endure any further austerity measures",
Υπογράμμισα πως ο ελληνικός λαός δεν μπορεί να αντέξει άλλα μέτρα λιτότητας»,
I believe Turkey cannot endure such a loss of time,
Πιστεύω πως η Τουρκία δεν μπορεί να υπομείνει ένα τέτοιο χάσιμο χρόνου,
the result of given economic conditions and can be explained by them cannot endure careful consideration.
αποτέλεσμα των δεδομένων οικονομικών συνθηκών και ότι είναι εξηγήσιμα μέσω αυτών δεν μπορεί να αντέξει μπροστά σε μία προσεκτική εξέταση.
Domesticated rabbits are most comfortable in temperatures between 10 to 21 degrees Celsius(50 to 70 degrees Fahrenheit), and cannot endure temperatures above 32 degrees Celsius(90 degrees Fahrenheit).
Τα οικιακά κουνέλια αισθάνονται άνετα σε θερμοκρασίες μεταξύ 10 και 21 βαθμών Κελσίου(50 με 70 βαθμοί Φαρενάιτ), ενώ δεν ανέχονται θερμοκρασίες άνω των 32 βαθμών Κελσίου(90 βαθμοί Φαρενάιτ).
Jan Ledecky The most heated defenders of a science, who cannot endure the slightest sneer at it, are commonly those who have not made very much progress in it
Ιαν Ledecky Οι πιο θερμαινόμενη υπερασπιστές της επιστήμης, που δεν μπορούν να αντέξουν την παραμικρή χλεύη σε αυτό, είναι συνήθως εκείνοι που δεν έχουν σημειώσει πολύ μεγάλη πρόοδο σε αυτό
he posted videos of him adding to his thoughts saying,“The entire world understands that the good people of Iran want change” and“oppressive regimes cannot endure forever.”.
ο κ. Τραμπ ανέφερε ότι«όλος ο κόσμος αντιλαμβάνεται πως οι καλοί πολίτες του Ιράν επιθυμούν μια αλλαγή», ενώ υπογράμμισε ότι«τα καταπιεστικά καθεστώτα δεν μπορούν να αντέξουν για πάντα».
because physical man cannot endure the glory of such a heavenly appearance.
ο σαρκικός άνθρωπος δεν μπορεί να αντέξει τη δόξα της ουράνιας εμφανίσεως.
Results: 53, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek