EACH JUDGE in Greek translation

[iːtʃ dʒʌdʒ]
[iːtʃ dʒʌdʒ]
κάθε δικαστής
each judge
κάθε κριτής
each judge
each juror
each panelist
κάθε δικαστή
each judge
κάθε κριτή
each judge
each juror
each panelist

Examples of using Each judge in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
An annual work programme and training guidelines shall be drawn up, which shall include for each judge an annual training plan identifying that judge's main training needs in accordance with the Training Regulations.
Καταρτίζονται ετήσιο πρόγραμμα εργασιών και κατευθυντήριες γραμμές για την εκπαίδευση που περιλαμβάνουν, για κάθε δικαστή, ετήσιο σχέδιο εκπαίδευσης με προσδιορισμό των βασικών εκπαιδευτικών αναγκών του σύμφωνα με τον κανονισμό εκπαίδευσης.
the policy position of each judge, so this is the first time judgments have been predicted using analysis of text prepared by the court.
τη φύση του εγκλήματος, ή την πολιτική θέση του κάθε δικαστή, έτσι αυτή είναι η πρώτη φορά που οι κρίσεις έχουν προβλεφθεί χρησιμοποιώντας την ανάλυση των κειμένων που ετοιμάζονται από το δικαστήριο.
(3) An annual work programme and training guidelines shall be drawn up, which shall include for each judge an annual training plan identifying that judge's main training needs in accor- dance with the Training Regulations.
Καταρτίζονται ετήσιο πρόγραμμα εργασιών και κατευθυντήριες γραμμές για την εκπαίδευση που περιλαμβάνουν, για κάθε δικαστή, ετήσιο σχέδιο εκπαίδευσης με προσδιορισμό των βασικών εκπαιδευτικών αναγκών του σύμφωνα με τον κανονισμό εκπαίδευσης.
a table of cumulative delays which is sent to each Judge on a three monthly basis.
έναν πίνακα με το σύνολο των καθυστερήσεων, που αποστέλλεται σε κάθε δικαστή σε τριμηνιαία βάση.
Each judge carries out an organoleptic analysis of the products he tastes,
Κάθε κριτής πραγματοποιεί μια οργανοληπτική ανάλυση του προϊόντος που δοκιμάζει,
Each judge from the Chefs' Club individually conducted an organoleptic analysis of the test product
Κάθε κριτής από την ομάδα των σεφ έκανε μεμονωμένα μια οργανοληπτική ανάλυση του προϊόντος δοκιμής
Each judge willl the taste the product and assign a numeric
Ο κάθε κριτής αφοσιώνεται σε μία αισθητηριακή ανάλυση του δοκιμαζόμενου προϊόντος
Each judge and each case is different.
Κάθε υπόθεση και κάθε δικαστής είναι άλλη περίπτωση.
Each judge had his.
Ο καθένας τους είχε τη δική του..
Each judge has two assistants.
Κάθε στρατιώτης είχε δύο βοηθούς.
At some point we each judge God.
Κάθε στιγμή μας θά κρίνει ὁ Θεός.
Each judge gives 1-20 points for the following criteria.
Οι κριτές θα βαθμολογούν από 1-20 για κάθε ένα από τα ακόλουθα κριτήρια.
Each judge will decide based on the circumstances what the he
Και εναπόκειται στον κάθε Δικαστή, να αποφασίσει την υπόθεση που έχει ενώπιον του,
However, it is entirely up to each judge if they wish to do this.
Όμως, αυτό επαφίεται στον κάθε κατηγορούμενο εάν το επιθυμεί.
Once the individual rating of each judge has been completed, the average score of the grade resulting from the average of the individual grades of all tasters comes out.
Αφού ολοκληρωθεί η ατομική βαθμολόγηση κάθε κριτή, βγαίνει ο μέσος όρος του βαθμού που προκύπτει από το μέσο όρο των ατομικών βαθμών όλων των γευσιγνωστών.
Each judge scores according to predetermined criteria,
Κάθε αξιολογητής βαθμολογεί με βάση προκαθορισμένα κριτήρια,
In relation to each judge, the list shall at least indicate the linguistic skills,
Όσον αφορά κάθε δικαστή, ο κατάλογος αναφέρει τουλάχιστον τις γλωσσικές ικανότητες, τον τομέα τεχνολογίας
In relation to each judge, the list shall at least indicate the linguistic skills,
Όσον αφορά κάθε δικαστή, ο κατάλογος αναφέρει τουλάχιστον τις γλωσσικές ικανότητες, τον τομέα τεχνολογίας
having in mind the distance between The Hague and the home of each judge.
την απόσταση ανάμεσα στη Χάγη και στον τόπο κατοικίας κάθε δικαστή.
part-time legally qualified judges and full-time technically qualified judges shall state the instance of the Court and/or the division of the Court of First Instance for which each judge is appointed
μερικής απασχόλησης και δικαστών με τεχνική εξειδίκευση υπό καθεστώς πλήρους απασχόλησης ορίζεται ο βαθμός δικαιοδοσίας του Δικαστηρίου ή/και το τμήμα του Πρωτοδικείου όπου τοποθετείται κάθε δικαστής καθώς και ο/οι τομέας(είς)
Results: 1244, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek