MAJOR STRUCTURAL in Greek translation

['meidʒər 'strʌktʃərəl]
['meidʒər 'strʌktʃərəl]
μεγάλες δομικές
μεγάλες διαρθρωτικές
μείζονες διαρθρωτικές
μεγάλα διαρθρωτικά
σημαντικά διαρθρωτικά
σημαντικών διαρθρωτικών
σημαντική διαρθρωτική
μείζονες δομικές

Examples of using Major structural in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
was created to provide additional support for workers affected by the consequences of major structural changes in world trade patterns.
συστάθηκε για να παράσχει πρόσθετη στήριξη σε εργαζομένους που πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου.
Robotic solutions offer the ability to introduce automation into DC operations without the need for major structural alterations.
Ρομποτικές λύσεις προσφέρουν τη δυνατότητα να εισαγάγουν αυτοματοποίηση στις λειτουργίες των κέντρων διανομής χωρίς την ανάγκη για σημαντικές διαρθρωτικές αλλαγές.
the implementation of major structural reforms;(ii) unusual events;(iii)
i η εφαρμογή σημαντικών διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων, ii ασυνήθη γεγονότα,
The European Commission has been continuously stressing that“all enlargement countries face major structural economic and social challenges, with low efficiency of public administrations and high unemployment rates”.
Όλες οι χώρες της διεύρυνσης αντιμετωπίζουν μεγάλες διαρθρωτικές οικονομικές και κοινωνικές προκλήσεις, με χαμηλή αποτελεσματικότητα των δημόσιων διοικήσεων και υψηλά ποσοστά ανεργίας.
Shield your future renovation work by ensuring the home won't collapse on you(foundation, major structural issues) and that it will stay dry( roof, siding, windows).
Προστατέψτε τις μελλοντικές σας εργασίες ανακαίνισης, βεβαιώνοντας ότι το σπίτι δεν θα έχει προβλήματα δόμησης(θεμέλια, μεγάλα διαρθρωτικά προβλήματα) και ότι θα παραμείνει ξηρό(στέγη, παράθυρα).
The European Globalisation Adjustment Fund(EGF) was created to provide additional support to workers who are suffering the consequences of major structural changes in world trade patterns.
Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση(ΕΤΠ) δημιουργήθηκε για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζόμενους που υφίστανται τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου.
the Youth Guarantee has brought about major structural changes in many EU countries.
η Εγγύηση για τη Νεολαία έχει επιφέρει σημαντικές διαρθρωτικές αλλαγές σε πολλά κράτη μέλη.
LNG from the United States is also accelerating a major structural shift towards a more flexible
Το LNG από τις Ηνωμένες Πολιτείες επιταχύνει επίσης μια σημαντική διαρθρωτική αλλαγή προς μια πιο ευέλικτη
Over the past decade the company has progressed to major structural changes discontinuing loss-making activities
Κατά την τελευταία δεκαετία η εταιρεία έχει προχωρήσει σε μεγάλες διαρθρωτικές αλλαγές διακόπτοντας ζημιογόνες δραστηριότητες
The European Globalisation Adjustment Fund provides support to people losing their jobs as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation, e.g.
Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση παρέχει στήριξη σε άτομα που χάνουν τη θέση εργασίας τους είτε εξαιτίας σημαντικών διαρθρωτικών αλλαγών στο παγκόσμιο εμπόριο λόγω παγκοσμιοποίησης, π.χ.
Shield your future renovation work by guaranteeing the house won't collapse on you(foundation, major structural problems) and that it's going to stay dry( roof, siding, home windows).
Προστατέψτε τις μελλοντικές σας εργασίες ανακαίνισης, βεβαιώνοντας ότι το σπίτι δεν θα έχει προβλήματα δόμησης(θεμέλια, μεγάλα διαρθρωτικά προβλήματα) και ότι θα παραμείνει ξηρό(στέγη, παράθυρα).
was created to provide additional support to workers affected by the consequences of major structural changes in the patterns of world trade.
δημιουργήθηκε για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζόμενους που υφίστανται τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου.
needs to implement major structural reforms and reduce public spending.
πρέπει να κάνει σημαντικές διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις και να μειώσει τις δημόσιες δαπάνες.
A financial contribution can be provided where major structural changes in world trade patterns lead to a serious economic disruption in a European Union(EU) country.
Η στήριξη μπορεί να χορηγείται στις περιπτώσεις που μεγάλες διαρθρωτικές αλλαγές στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου προκαλούν σοβαρή οικονομική αναστάτωση σε μία χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης(ΕΕ).
Copper also plays an important role in the maintenance of collagen and elastin, major structural components of our bodies.
Ο χαλκός διαδραματίζει επίσης σημαντικό ρόλο στη διατήρηση του κολλαγόνου και της ελαστίνης, που είναι μείζονες δομικές συνιστώσες του σώματός μας.
The European Globalisation Adjustment Fund(EGF) was established to provide additional support to workers who are suffering the consequences of major structural changes in world trade patterns.
Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση(ΕΤΠ) συστάθηκε για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζόμενους που υφίστανται τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου.
so it plays some major structural roles in much even more than simply your skin.
έτσι ώστε να παίζει κάποιες σημαντικές διαρθρωτικές καθήκοντα σε πολύ περισσότερο από απλώς το δέρμα σας.
Copper also plays an important role in maintaining collagen and elastin, major structural components of our bodies.
Ο χαλκός διαδραματίζει επίσης σημαντικό ρόλο στη διατήρηση του κολλαγόνου και της ελαστίνης, που είναι μείζονες δομικές συνιστώσες του σώματός μας.
but there are major structural differences between Member States.
αλλά υπάρχουν μεγάλες διαρθρωτικές διαφορές μεταξύ των κρατών μελών.
Was denied effective determination of his asylum claim because of major structural deficiencies in the Greek asylum procedure.
Στερήθηκε αποτελεσματική εξέταση του αιτήματός του για άσυλο, λόγω των μεγάλων διαρθρωτικών αδυναμιών στην ελληνική διαδικασία ασύλου.
Results: 144, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek