STRUCTURELS IMPORTANTS in English translation

important structural
structurels importants
structurale importante
de structure important
major structural
structurel majeur
structurels importants
structuraux majeurs
majeurs de structure
structurants
structurels d'envergure
significant structural
structurelles importantes
structurels significatifs
structurels notables
severe structural
structurels graves
structurels importants
structuraux graves

Examples of using Structurels importants in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
avec toujours moins d'opportunités pour ceux qui arrivent et des problèmes structurels importants pour ces hôtes.
always with fewer opportunities for those arriving and major structural problems for those hosts.
La section B.2 décrit deux changements structurels importants qui se produisent sur le marché du travail de nombreux pays, à savoir l'augmentation
Section B. 2 documents two important structural changes occurring in the labour market of a large number of countries,
Il a mis en évidence des changements structurels importants qui se caractérisent d'une part,
He highlighted important structural changes that are characterized, on the one hand,
en raison de changements structurels importants dans l'industrie de l'impression, qui se traduisent par une baisse de la demande dans certains créneaux de marché.
due to important structural changes in the printing industry which result in lower demand in certain niche markets.
L'utilisation de systèmes de préservation à base de cuivre en tant que produits de remplacement du pentachlorophénol pour le traitement de composants structurels importants comme les poteaux électriques
The use of copper-based preservative systems as a replacement for pentachlorophenol for treatment of critical structural components like utility poles
de la dignité humaine, des changements structurels importants ont eu lieu dans les services concernés du Ministère de l'intérieur.
basic human rights, important organizational changes were effected in the relevant services of the MUP RS.
Au cours de la période considérée, le secteur agricole a subi des changements structurels importants pour les femmes, comme par exemple la diversification de la production agricole grâce à la culture du sésame
Important structural changes for women in the agricultural sector during the period under review include diversification of agricultural production into sesame growing and the adoption of
Soulignent la nécessité, en cas de problèmes structurels importants, de veiller à l'adoption de stratégies d'ensemble au niveau interne,
Underlined the necessity, in case of major structural problems, to ensure the adoption of comprehensive integrated domestic strategies,
notre Organisation requiert des changements structurels importants, adoptés dans le cadre des engagements pris en vertu de la Charte de San Francisco,
our Organization needs major structural change, adopted in keeping with the obligations derived from its supreme instrument,
qui ont des handicaps structurels importants pour s'intégrer dans l'économie mondiale,
which have severe structural handicaps in integrating into the global economy,
s'ils apportent des solutions peu coûteuses et accessibles aux agriculteurs, ils pourraient avoir un impact très favorable sur les systèmes locaux de production agricole, en aidant à améliorer leur productivité sans créer des changements structurels importants.
of locally important food crops and produce low cost solutions amenable to them then they could have a very favourable impact on local farming systems- helping improve their productivity without producing massive structural change.
Les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement ont toujours été compromis par une série de facteurs négatifs, qui comprennent entre autres la diminution des flux de l'aide publique au développement, des obstacles structurels importants, la baisse des prix de nos matières premières et, pour certains pays, des conflits violents ou des situations postconflictuelles, ou des catastrophes naturelles- et la liste n'est pas close.
Progress towards achievement of the Millennium Goals has always been eroded by a series of negative factors that include a reduction in flows of official development assistance, serious structural obstacles, the declining price of commodities and, in some countries, violent conflicts and post-conflict situations, natural disasters-- and the list goes on.
Il est nécessaire pour les acteurs de l'industrie pharmaceutique d'aujourd'hui d'anticiper ces changements structurels importants afin de conserver voire d'intensifier leur position sur un marché en évolution rapide,
is necessary for the players in the pharmaceutical industry today to anticipate these important structural changes in order to keep and even intensify their position in a rapidly changing market,
En 1998-1999, quatre réformes structurelles importantes touchant les finances publiques ont été adoptées.
During 1998-1999, four important structural reforms related to public finances were introduced.
Il existe des asymétries structurelles importantes entre les États membres.
There are important structural asymmetries between MERCOSUR's member States.
Dans le domaine forestier, des réformes structurelles importantes ont été engagées dernièrement.
Major structural reforms were recently begun in the forestry sector.
Ce processus d'appropriation de l'imaginaire représente un élément structurel important du tourisme saharien.
This process of imaginary appropriation is a crucial structural element of Saharan tourism.
Une des dernières réformes structurelles importantes a consisté à déléguer des attributions aux autorités locales.
An important structural reform introduced recently is the devolution of responsibilities to local governments.
Ces déséquilibres ont conduit à une discordance structurelle importante entre l'offre et la demande d'actifs
These imbalances led to an important structural mismatch between asset supply and demand,
Pour exemple, l'Arabie saoudite vit des évolutions de marché structurelles importantes avec son ouverture sur le monde culture, tourisme, etc.
For example, Saudi Arabia is seeing major structural market developments as it opens up to the world re culture, tourism, etc.
Results: 46, Time: 0.0904

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English