REMAINED VIRTUALLY in Greek translation

[ri'meind 'v3ːtʃʊəli]
[ri'meind 'v3ːtʃʊəli]
έμεινε ουσιαστικά
έμειναν σχεδόν
παραμείνει ουσιαστικά
παρέμειναν ουσιαστικά
παραμείνει σχεδόν
παρέµειναν σχεδόν

Examples of using Remained virtually in English and their translations into Greek

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The next year, however, although the assortment of goods remained virtually the same, trade almost doubled, reaching $135 million.
Το επόμενο έτος, παρόλο που η ποικιλία των αγαθών παρέμεινε ουσιαστικά η ίδια, το εμπόριο σχεδόν διπλασιάστηκε φτάνοντας τα 135 εκατομμύρια δολάρια.
At the same time, the 30-year bond yield remained virtually unchanged at 10.07% at the end of September(10.06% at the end of July).
Παράλληλα, η απόδοση του 30ετούς παρέμεινε σχεδόν αμετάβλητη στο 10,07%(από 10,06% στα τέλη Ιουλίου).
net transport receipts remained virtually unchanged in comparison with their high level in March 2004.
οι καθαρές εισπράξεις από υπηρεσίες μεταφορών έμειναν σχεδόν αμετάβλητες σε σύγκριση με το υψηλό επίπεδο του Μαρτίου του 2004.
In September 2008, the capital transfers balance remained virtually unchanged, as it showed a small deficit of €19 million,
Τον Οκτώβριο του 2008 το ισοζύγιο κεφαλαιακών μεταβιβάσεων έμεινε ουσιαστικά αμετάβλητο, καθώς παρουσίασε μικρό έλλειμμα 18 εκατ.
Its percentage total remained virtually the same(47.49% vs. 47.74% in 2015)
Το ποσοστό παρέμεινε ουσιαστικά το ίδιο(47, 49 σε σύγκριση με 47,74% το 2015)
This is despite the fact that travelers' views of the health of their own company or industry remained virtually unchanged and much more positive.
Αυτό συμβαίνει παρά το γεγονός ότι η άποψη των ταξιδιωτών για την υγεία της δικής τους επιχείρησης ή του κλάδου τους, παρέμεινε σχεδόν αμετάβλητη και πολύ πιο θετική.
Banknotes in circulation( liability item 1) remained virtually unchanged at EUR 488.2 billion.
Τα τραπεζογραµµάτια σε κυκλοφορία( στοιχείο 1 του παθητικού) παρέµειναν σχεδόν αµετάßλητα στα 488, 2 δισεκατοµµύρια ευρώ.
a series of destructions during the second millennium B.C., and remained virtually unoccupied for generations.”.
μια σειρά καταστροφών στη διάρκεια της δεύτερης χιλιετίας π.Χ., και παρέμεινε ουσιαστικά ακατοίκητη επί γενεές».
the current account position of credit institutions with the Eurosystem(liability item 2.1) remained virtually unchanged at EUR 213.5 billion.
το πιστωτικό υπόλοιπο των τρεχούμενων λογαριασμών των πιστωτικών ιδρυμάτων στο Ευρωσύστημα(στοιχείο 2.1 του παθητικού) παρέμεινε σχεδόν αμετάβλητο στα 213, 5 δισεκ. ευρώ.
while the current transfers balance remained virtually unchanged.
το ισοζύγιο τρεχουσών μεταβιβάσεων έμεινε ουσιαστικά αμετάβλητο.
also remained virtually unchanged at EUR 80.7 billion.
τους οποίους κατέχει το Ευρωσύστηµα, παρέµειναν σχεδόν αµετάßλητα στα 80, 7 δισεκατοµµύρια ευρώ.
as well as the interest rate on business loans, remained virtually unchanged at 4.91%
καθώς και το αντίστοιχο επιτόκιο των επαγγελματικών δανείων, παρέμειναν σχεδόν αμετάβλητα στο 4,91%
the interior decoration remained virtually untouched.
η εσωτερική διακόσμηση παρέμεινε ουσιαστικά ανέγγιχτη.
The proportion of jobs created or maintained by small projects remained virtually unchanged in 1985.
Η αναλογία θέσεων απασχόλησης που λαμβάνουν ενίσχυση από τα μικρά σχέδια παρέμεινε σχεδόν αμετάβλητη το 1985.
the question of when it is appropriate to exercise has remained virtually unexplored.
το ζήτημα του πότε είναι σκόπιμο να ασκηθεί κανείς έχει παραμείνει ουσιαστικά ανεξερεύνητο.
The holdings by the Eurosystem of securities held for monetary policy purposes(asset item 7.1) remained virtually unchanged at EUR 137.2 billion.
Οι τίτλοι που διακρατούνται για τους σκοπούς της νομισματικής πολιτικής(στοιχείο 7.1 του ενεργητικού) από το Ευρωσύστημα παρέμειναν σχεδόν αμετάβλητοι στα 137, 2 δισεκ. ευρώ.
as the rate of decline remained virtually the same after vaccines were introduced.
το ποσοστό μείωσης παρέμεινε ουσιαστικά το ίδιο αφότου τα εμβόλια εισήχθησαν.
liability items 7, 8 and 9) remained virtually unchanged at EUR 165.5 billion.
3 του ενεργητικού μείον τα στοιχεία 7, 8 και 9 του παθητικού) παρέμεινε σχεδόν αμετάβλητη στα 165, 5 δισεκατομμύρια ευρώ.
and Epirus, remained virtually independent.
και η Ήπειρος, παρέμειναν ουσιαστικά ανεξάρτητες…”.
Liabilities to general government(liability item 5.1) remained virtually unchanged at EUR 134.6 billion.
Οι υποχρεώσεις έναντι γενικής κυβέρνησης(στοιχείο 5.1 του παθητικού) παρέμειναν σχεδόν αμετάβλητες στα 134, 6 δισεκ. ευρώ.
Results: 78, Time: 0.0357

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek