SHOULD RESOLVE in Greek translation

[ʃʊd ri'zɒlv]
[ʃʊd ri'zɒlv]
θα πρέπει να επιλύσουν
θα πρέπει να επιλύσει

Examples of using Should resolve in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
China emphasized that all the parties involved in the Ukrainian conflict should resolve their differences through dialogue,
Η Κίνα τόνισε ότι όλα τα μέρη που εμπλέκονται στην ουκρανική διαμάχη θα πρέπει να επιλύσουν τις διαφορές τους μέσω του διαλόγου,
not foreign countries, should resolve their own domestic political issues.
όχι ξένες χώρες, θα πρέπει να επιλύσουν τα εσωτερικά πολιτικά ζητήματά τους.
not foreign forces, should resolve their own domestic political issues.
όχι ξένες χώρες, θα πρέπει να επιλύσουν τα εσωτερικά πολιτικά ζητήματά τους.
not foreign countries, should resolve their own domestic political issues.
όχι ξένες χώρες, θα πρέπει να επιλύσουν τα εσωτερικά πολιτικά ζητήματά τους.
EU spokeswoman Maja Kocijancic told SETimes that dialogue between Pristina and Belgrade should resolve practical problems on the ground,
Η εκπρόσωπος Τύπου της ΕΕ Μάγια Κοτσιγιάντσιτς δήλωσε στους SETimes πως ο διάλογος μεταξύ Πρίστινας και Βελιγραδίου πρέπει να επιλύσει πραγματικά προβλήματα στην περιοχή,
saying the two nations should resolve their long-simmering dispute over Kashmir.
λέγοντας ότι οι δύο χώρες πρέπει να επιλύσουν την πολύχρονη διαμάχη τους για το Κασμίρ.
saying that the two countries should resolve the long-simmering dispute over Kashmir.
λέγοντας ότι οι δύο χώρες πρέπει να επιλύσουν την πολύχρονη διαμάχη τους για το Κασμίρ.
saying the two nations should resolve the long-simmering dispute over Kashmir.
λέγοντας ότι οι δύο χώρες πρέπει να επιλύσουν την πολύχρονη διαμάχη τους για το Κασμίρ.
while institutions should resolve issues that are related to such outbursts," Gruevski said in a statement.
ενώ οι θεσμοί πρέπει να επιλύσουν ζητήματα που σχετίζονται με τέτοιου είδους βίαια ξεσπάσματα", ανέφερε ο Γκρουέφσκι σε δήλωσή του.
Governments and the UN should resolve that never again will the institutions of the international community
Οι Κυβερνήσεις και ο ΟΗΕ πρέπει να αποφασίσουν ότι ποτέ ξανά οι θεσμοί της διεθνούς κοινωνίας
Governments and the UN should resolve that never again will the institutions of the international community and the dialogue of nation states be abused to try to establish any legitimacy for anti-otherness, including the singling out of any Collectivity of Others for discriminatory treatment in the international arena, and we will never witness- or be party to-- gatherings to that end;
Οι Κυβερνήσεις και ο ΟΗΕ πρέπει να αποφασίσουν ότι ποτέ ξανά οι θεσμοί της διεθνούς κοινωνίας και ο διάλογος των εθνικών κρατών δεν θα χρησιμοποιηθούν καταχρηστικά στην προσπάθεια νομιμοποίησης του αντισημιτισμού, συμπεριλαμβανομένης και της απομόνωσης του Ισραήλ για πολιτικές διακρίσεων στη διεθνή σκηνή και ότι ποτέ δεν θα γίνουμε μάρτυρες ή συμμέτοχοι σε άλλη συνάντηση όπως εκείνη του Ντάρμπαν του 2001.
We should resolve this.
Θα πρέπει να το ξεκαθαρίσουμε αυτό.
It should resolve of its own volition.
Έπρεπε να επιλυθεί κατά τη δική του βούληση.
Rebooting the computer should resolve the issue.
Επανεκκίνηση του υπολογιστή, θα πρέπει να επιλύσετε το ζήτημα.
Hopefully the psychosis should resolve itself.
Ελπίζουμε ότι η ψύχωση θα επιλυθεί μόνη της.
We should resolve our problems through dialogue."!
Πρέπει να λύσουμε τα προβλήματά μας με διάλογο»!
The government should resolve the issue quickly.”.
Η κυβέρνηση πρέπει να τακτοποιήσει τα πράγματα γρήγορα”.
We should resolve the issue with the china dog.
Θα πρέπει να χειριστούμε το θέμα με τον πορσελάνινο σκύλο.
When we encounter that kind of situation we should resolve it.
Όταν αντιμετωπίζουμε αυτό το είδος κατάστασης πρέπει να το επιλύουμε.
This is a problem that should resolve itself on its own.
Κι αυτό είναι ένα πρόβλημα που πρέπει να το λύσει μόνη της.
Results: 2384, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek