Shorter duration has proved to be useless as it will take a good 4-weeks for the active benefits to manifest making 4-6 week use of the compound utterly useless.
Μικρότερης διάρκειας θα αποδειχθεί άχρηστο, καθώς θα χρειαστεί μια καλή τεσσάρων εβδομάδων για τις δραστικές οφέλη να αρχίσει να εμφανίζεται κάνοντας 4-6 εβδομάδες τρεξίματα της ένωσης εντελώς άχρηστο.
When it comes down to it most kicks are utterly useless in real life situations.
Όταν φθάνουμε σε αυτό οι περισσότεροι λακτίσματα είναι εντελώς άχρηστη στην πραγματική ζωή καταστάσεις.
but all this is utterly useless because it does not solve our human problems.
παραδινόμαστε σε μια πίστη, όλο αυτό όμως είναι εντελώς άχρηστο, επειδή δεν λύνει τα προβλήματά μας.
But when it comes down to it most of these kicks are utterly useless in real life situations.
Όταν φθάνουμε σε αυτό οι περισσότεροι λακτίσματα είναι εντελώς άχρηστη στην πραγματική ζωή καταστάσεις.
Today, though, those skills are utterly useless because any idiot can now multiply eight-digit numbers accurately
Σήμερα, όμως, αυτές οι δεξιότητες είναι εντελώς άχρηστες επειδή οποιοσδήποτε ηλίθιος τώρα μπορεί να πολλαπλασιάσει οκταψήφιους αριθμούς με ακρίβεια
was utterly useless and was nothing like the item shown on the advert.
ήταν τελείως άχρηστο και τίποτα σαν το στοιχείο που εμφανίζεται στην διαφήμιση.
growth depends on selling the utterly useless.
η ανάπτυξη εξαρτάται από τις πωλήσεις εντελώς άχρηστων πραγμάτων.
Whimsical concept shop Merci stocks a selection of designer goods that fall under the category of utterly useless but absolutely desirable.
Στο Merci θα βρείτε μια επιλογή επώνυμων προϊόντων που εμπίπτουν στην κατηγορία των εντελώς άχρηστων, αλλά ταυτόχρονα απόλυτα επιθυμητών αγαθών.
are completely and utterly useless.
είναι εντελώς και εντελώς άχρηστα.
The medical system has become so utterly useless, corrupt and dangerous that it must actually invoke guns in peoples' faces just to"convince" people to take its medicine.
Το ιατρικό σύστημα έχει γίνει τόσο εντελώς άχρηστο, διεφθαρμένο και επικίνδυνο που πρέπει να απειλήσει βάζοντας όπλα στα πρόσωπα των ανθρώπων μόνο και μόνο για να τους«πείσει» να πάρουν το φάρμακο τους.
Shorter duration will prove to be useless as it will take a good 4 weeks for the active benefits to begin to show making 4-6 week runs of the compound utterly useless.
Μικρότερης διάρκειας θα αποδειχθεί άχρηστο, καθώς θα χρειαστεί μια καλή τεσσάρων εβδομάδων για τις δραστικές οφέλη να αρχίσει να εμφανίζεται κάνοντας 4-6 εβδομάδες τρεξίματα της ένωσης εντελώς άχρηστο.
the devastating events in my hometown made me feel utterly useless being so far away
τα καταστροφικά γεγονότα στην πατρίδα μου με έκαναν να αισθάνομαι παντελώς άχρηστη, αφού βρίσκομαι μακριά και δεν μπορώ να
Shorter period will show to be ineffective as it will take an excellent 4 weeks for the active benefits to begin to reveal making 4-6 week runs of the substance utterly useless.
Μικρότερο χρονικό διάστημα θα δείξει ότι είναι άχρηστη, καθώς θα χρειαστεί ένα εξαιρετικό 4 εβδομάδες για τα ενεργά οφέλη για να αρχίσει να δείξει κάνει 4-6 εβδομάδων τρέχει από την ένωση εντελώς αναποτελεσματική.
Much shorter period will show to be useless as it will take a great 4 weeks for the active advantages to start to show making 4-6 week runs of the compound utterly useless.
Μικρότερο χρονικό διάστημα θα δείξει ότι είναι άχρηστη, καθώς θα χρειαστεί ένα εξαιρετικό 4 εβδομάδες για τα ενεργά οφέλη για να αρχίσει να δείξει κάνει 4-6 εβδομάδων τρέχει από την ένωση εντελώς αναποτελεσματική.
a photo of someone's finger is utterly useless in this case, just like a criminal can't chop off your finger in order to by-pass the system.
μια φωτογραφία από το δάχτυλο ενός ατόμου είναι εντελώς άχρηστη σε αυτή την περίπτωση, όπως ακριβώς ένας εγκληματίας δεν μπορείς να κόβεις το δάχτυλό σας για να παρακάμψει το σύστημα.
passionately and with every justification that the law is sterile, impotent and utterly useless- we have to acknowledge there is a degree of force in what he says,”.
ανίκανος και εντελώς άχρηστος- πρέπει να αναγνωρίσουμε υπάρχει κάποια δύναμη σε αυτό που λέει,” είπε ο δικαστής του Court of Appeal Civil Division.
impotent and utterly useless- we have to acknowledge there is a degree of force in what he says,” the judge told the Court of Appeal Civil Division.
ανίκανος και εντελώς άχρηστος- πρέπει να αναγνωρίσουμε υπάρχει κάποια δύναμη σε αυτό που λέει,” είπε ο δικαστής του Court of Appeal Civil Division.
It was stooging along the Lebanese coastline on an utterly useless task and was supposed- along with other naval vessels of the UN force- to be preventing Hezbollah from shipping weapons into Lebanon.
Έπλεε εντελώς άχρηστα κατά μήκος της ακτής του Λιβάνου και υποτίθεται ότι- μαζί με άλλα πλοία που έχουν επιβληθεί από το ΟΗΕ- εμποδίσει τη Χεζμπολάχ να στείλει όπλα στον Λίβανο.
Ελληνικά
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文