WE WON'T GET in Greek translation

[wiː wəʊnt get]
[wiː wəʊnt get]
δεν θα έχουμε
i won't have
i don't have
i'm not gonna have
i wouldn't have
i won't get
i don't get
i will not be
i'm not going to have
i shall have
i'm not gonna get
δεν κάνουμε
i never do
i don't do
i'm not doing
i don't make
i'm not making
i don't have
i can't do
i won't do
i don't get
i'm not
δε θα μπούμε

Examples of using We won't get in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
If you are going to become my partner, we won't get along with this attitude, that is obvious!
Αν πρόκειται να γίνει συνεταίρος μου, δεν θα έχουμε μαζί με αυτή τη στάση, που είναι προφανές!
I hope we won't get to that point," he told reporters on Tuesday after meeting with the leaders of Belarus and Kazakhstan.
Ελπίζω ότι δεν θα φτάσουμε στο σημείο αυτό», δήλωσε ο Πούτιν αφού συναντήθηκε με τους ηγέτες του Καζακστάν και της Λευκορωσίας.
And yet it would be amiss of me not to say a few words before… We won't get home until morning.
Και όμως δεν θα μου ταιριάζει αν δεν πω μερικές λέξεις πριν'Δεν θα πάμε σπίτι ως το πρωί.".
our competitor will get it, and we won't get a single cent.
θα το αρπάξουν οι ανταγωνιστές μας και δεν θα πάρουμε ούτε μια δεκάρα.
Some of us could live to 150, but we won't get there without more research.'.
Κάποιοι από εμάς θα μπορούσαν να ζουν τελικά έως τα 150, αλλά δεν θα φτάσουμε έως εκεί εάν δεν γίνουν περισσότερες έρευνες».
and in this smog, we won't get satellite imagery either.
και με αυτό το νέφος δεν θα έχουμε ούτε δορυφορική εικόνα.
Some of us could live to 150, but we won't get there without more research,” he adds.
Κάποιοι από εμάς θα μπορούσαν να ζουν τελικά έως τα 150, αλλά δεν θα φτάσουμε έως εκεί εάν δεν γίνουν περισσότερες έρευνες».
Some of us could live to 150, but we won't get there without more research,” he said.
Κάποιοι από εμάς θα μπορούσαν να ζουν τελικά έως τα 150, αλλά δεν θα φτάσουμε έως εκεί εάν δεν γίνουν περισσότερες έρευνες».
If we don't leave now for post, we won't get there till noon.
Αν δεν ξεκινήσουμε τώρα για το Πόστ, δεν θα φτάσουμε εκεί μέχρι το μεσημέρι.
want to know why this particular thing happened, we won't get the full answer in this world.
θες να ξέρεις γιατί αυτό το συγκεκριμένο πράγμα συνέβη, να ξέρεις ότι δεν θα πάρεις την πλήρη απάντηση σ' αυτό τον κόσμο.
want to know why they happened, we won't get the full answer now.
αυτό το συγκεκριμένο πράγμα συνέβη, να ξέρεις ότι δεν θα πάρεις την πλήρη απάντηση σ' αυτό τον κόσμο.
We won't get in your way, and we will be very quiet when we leave in the morning.
Εμείς δεν θα πάρει το δρόμο σας, Και θα είμαστε πολύ ήσυχη όταν φεύγουμε το πρωί.
Even with the ZPMs, there's still a good chance we won't get there in time, and Earth's only other line of defense is the Ancient weapons platform.
Ακόμη και με τους ΔΜΣ, υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να μην φτάσουμε εγκαίρως… και η άλλη μοναδική γραμμή άμυνας είναι η πλατφόρμα των Αρχαίων όπλων.
there's a very strong possibility we won't get another chance at her.
είναι πολύ πιθανό να μην έχουμε άλλη ευκαιρία.
so it's likely we won't get many more details until the first trailers.
είναι πιθανό να μην έχουμε περισσότερες λεπτομέρειες μέχρι τα πρώτα trailers.
While we won't get official December figures until the start of next month,
Αν και δεν θα έχουμε επίσημα στοιχεία μέχρι τις αρχές Φεβρουαρίου, το ύψος των καταθέσεων μπορεί να έχει
knowing that we will not get an answer….
γνωρίζοντας ότι δεν θα έχουμε μια απάντηση….
If we do not know where we are going, we will not get there.
Όταν δεν ξέρουμε που πηγαίνουμε, δεν θα φτάσουμε εκεί.
So I am very confident that we will not get an outcome that is a worst case outcome for everybody.
Επομένως είμαι βέβαιος ότι δεν θα έχουμε ένα αποτέλεσμα που θα είναι το χειρότερο δυνατό αποτέλεσμα για όλους.
We won't get a good deal with bluff
Δεν θα έχουμε μια καλή συμφωνία με την μπλόφα
Results: 46, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek