A FOOTHOLD in Hebrew translation

[ə 'fʊthəʊld]
[ə 'fʊthəʊld]
אחיזה
grip
hold
grasp
foothold
traction
footing
handhold
inroads
דריסת רגל
בדריסת רגל

Examples of using A foothold in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If we want to gain a foothold in society and have that media entity more effectively play its role, then you have
אם אנחנו רוצים להשיג אחיזה בחברה ושגוף התקשורת הזה יוכל למלא את תפקידו בצורה יעילה יותר,
Since it should get a foothold in society and become like an ordinary station,
מאחר שהיא צריכה להשיג אחיזה בחברה ולהפוך להיות כמו תחנה רגילה,
The object of Li's strategy was to maintain a foothold on the Chinese mainland in the hope that the United States would eventually be compelled to enter the war in China on the Nationalist side.[59].
מטרת האסטרטגיה הייתה לשמור על דריסת רגל ביבשת סין בתקווה שארצות הברית תיאלץ בסופו של דבר להיכנס למלחמה בסין בצד הלאומני.[15].
Even though, regrettably, some of these approaches still have a foothold in the Israeli labor market it seems indisputable that this is an undesirable reality the total uprooting of which should be pursued unrelentingly.
אף כי לצערי חלק מגישות אלה יש להן עדיין אחיזה בשוק העבודה הישראלי דומה כי אין חולק שזוהי מציאות בלתי רצויה אשר יש לפעול בהתמדה לעקירתה מן השורש.
And even if I could get a foothold in one of the younger leaders, these elders would deal them with such humility
וגם אם הצלחתי להשיג דריסת רגל בלב של אחד מהמנהיגים הצעירים- הזקנים האלו טיפלו בו בענווה,
They're establishing a foothold in this city. And as bad as Los Angelicos was, they're nothing compared to the resources
הם מבססים דריסת רגל בעיר הזאת ועד כמה שהמלאכים היו גרועים,
one which speaks of an invisible kingdom, a kingdom which is not of this world in which the Christ-impulse can actually gain a foothold.
שאיננה מן-העולם הזה אשר בה אימפולס כריסטוס יכול באופן ממשי להשיג אחיזה.
that is why the demons can have a foothold in that person's soul and can control that person and use them.
ולכן השדים יכולה להיות דריסת רגל הנפש של האדם יכול לשלוט אדם ולהשתמש בהם.
may find a foothold in the public discourse.
עשויה למצוא אחיזה בשיח הציבורי.
A secret agent trained by the Major working away as a dedicated public servant when, in fact, you're an asset inserted into your country's diplomatic corps by the Sinaloa Cartel to help them get a foothold in Asia.
עובד כעובד מדינה מסור כשלמעשה אתה מרגל שהוחדר לסגל הדיפלומטי של מדינתך על ידי קרטל סינלואה כדי לעזור להם להשיג דריסת רגל באסיה.
I will have a foothold in the lands outside of Israel.
כדי שתהיה לי אחיזה בארצות שמחוץ לישראל.
confrontation between Israel and the Assad regime can be exploited to ensure that the Revolutionary Guard and Hezbollah do not get a foothold in the areas bordering on Israel
לנצל את החשש הרוסי מפני עימות גלוי בין ישראל למשטר אסד כדי לוודא שמשמרות המהפכה וחיזבאללה לא יקבלו דריסת רגל באזורי הגבול עם ישראל,
I will have a foothold in the lands outside of Israel.
כדי שתהיה לי אחיזה בארצות שמחוץ לישראל.
it is best to start with them to get a foothold of how to handle people in the business.
עדיף להתחיל איתם כדי לקבל דריסת רגל של איך להתמודד עם אנשים בעסקים.
He will have a foothold in the lands outside of Israel.
כדי שתהיה לי אחיזה בארצות שמחוץ לישראל.
The laws are affecting not only national governments and governing bodies from village level on up- wherever negativity still has a foothold, high vibrations are causing shake-ups to separate the wheat from the chaff, so to say.
החוקים משפיעים לא רק על ממשלות לאומיות וגופי ממשל מרמת כפר ומעלה- בכל מקום בו לשליליות יש עדיין דריסת רגל, רטטים גבוהים גורמים לטלטלות כדי להפריד את המוץ מהתבן, אפשר לומר.
I will have a foothold in the lands outside of Israel.
כדי שתהיה לי אחיזה בארצות שמחוץ לישראל.
took over the government, and obtained a foothold for the Communist cult.
השתלט על הממשלה והשיג דריסת רגל לכַּת הקומוניסטית.
He will have a foothold in the lands outside of Israel.
כדי שתהיה לי אחיזה בארצות שמחוץ לישראל.
I will have a foothold in the lands outside of Israel.
כדי שתהיה לי אחיזה בארצות שמחוץ לישראל.
Results: 118, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew