BRITISH FOREIGN in Hebrew translation

['britiʃ 'fɒrən]
['britiʃ 'fɒrən]
החוץ ה בריטי

Examples of using British foreign in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
stressing that the EU had to respond strongly to the attack(Website of the British Foreign Office, February 5, 2013).
באופן מלא ומדגיש כי על האיחוד האירופאי להגיב בתקיפות על הפיגוע(אתר משרד החוץ הבריטי, 5 בפברואר 2013).
During the month, the US State Department and the British Foreign Ministry issued travel warnings to South Africa out of fear of terrorist attacks against foreign targets during the month of Ramadan.
מחלקת המדינה של ארה״ב ומשרד החוץ הבריטי פרסמו אזהרת מסע לדרום אפריקה מחשש לפיגוע כנגד מטרות זרות במהלך חודש הרמדאן.
fighting British foreign policy.
לוחמים במדיניות החוץ הבריטית.
to the Islamist terrorists, alleging that the bombing and terror outbreaks in the UK was a result of aggressive British foreign policy inciting Muslims.
כאשר טען שהתפרצויות הטרור וההפצצות בבריטניה הן תוצאה של מדיניות חוץ בריטית אגרסיבית המסיתה את המוסלמים.
The original language of the declaration that was approved by the British foreign office and Prime Minister Lloyd George on September 19,
במילים המקוריות של ההצהרה, שאושרה על ידי משרד החוץ הבריטי ועל ידי ראש הממשלה לויד ג'ורג ב־19 בספטמבר 1917,
William Hague, the British foreign secretary, stated on November 28 that“we judge that if the Palestinians were to build on this resolution by pursuing ICC jurisdiction over the occupied territories at this stage it could make a return to negotiations[with Israel] impossible.”.
ויליאם הייג, שר החוץ הבריטי, הצהיר ב-28 בנובמבר כי"למיטב שיפוטינו, אם הפלסטינים יתבססו על החלטה זו כדי לנסות להביא להחלת סמכות השיפוט של בית הדין הפלילי הבינלאומי על השטחים הכבושים בשלב זה, הדבר יהפוך את החזרה למשא ומתן[עם ישראל] לבלתי אפשרית".
The Pitcairn Island Council approved his plans in April 1981 but the British Foreign and Commonwealth Office overrode the decision and vetoed the proposed development after environmentalist groups had
מועצת האי פיטקרן נתנה הסכמתה לתוכניותיו באפריל 1981 אך משרד החוץ הבריטי הטיל וטו על ההחלטה ועל תוכניות הפיתוח,
This document, signed on November 2, 1917 by the British Foreign Secretary Arthur Balfour,
מסמך זה, שעליו חתם ב־2 בנובמבר 1917 שר החוץ הבריטי הלורד ארתור בלפור,
Since 1948, the British Foreign Office has requested that the British royal family not make official visits to Israel, despite many invitations, to avoid giving a royal stamp of approval for Israel's decades-old violations of UN resolutions,
מאז שנת 1948, משרד החוץ הבריטי ביקש מבני משפחת המלוכה לא לקיים ביקורים רשמיים בישראל-חרף הזמנות חוזרים ונשנים מטעם ישראל-כדי לא להעביר מסר כי משפחת המלוכה מיישרת
Elizabeth II, and to the British Foreign Minister, William Hague, since it was the letter by that country's Foreign Minister Arthur James Balfour,
ולשר החוץ הבריטי, וויליאם הייג- המדינה שאיגרת שר החוץ שלה, ארתור ג'יימס בלפור,
bullying approach to diplomacy, and the British Foreign Office in particular was unhappy with Japanese attempts to establish what would effectively be a Japanese protectorate over all of China.[7].
שתלטנית ובריונית של יפן, ומשרד החוץ הבריטי בפרט לא היה מרוצה מהניסיונות היפניים לייסד, למעשה, פרוטקטורט יפני על כל סין.[1].
based on the declaration of Lord Balfour, the British Foreign Secretary from November 2nd, 1917 onward.
בסיס הצהרת הלורד בלפור, מיניסטר החוץ הבריטי מה-2 בנובמבר 1917.
I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office.
פגשתי איש צעיר שבדיוק התפטר מעבודתו במשרד החוץ הבריטי.
bullying approach to diplomacy, and the British Foreign Office in particular was unhappy with Japanese attempts to establish what would effectively be a Japanese protectorate over all of China.
שתלטנית ובריונית של יפן, ומשרד החוץ הבריטי בפרט לא היה מרוצה מהניסיונות היפניים לייסד, למעשה, פרוטקטורט יפני על כל סין.
with American Secretary of State Dean Acheson and British Foreign Minister Anthony Eden actively supporting his candidacy.
המדינה של ארצות הברית, דין אצ'יסון ושל שר החוץ הבריטי דאז, אנתוני אידן.
we shall not see them lit again in our life-time", British Foreign Secretary Sir Edward Grey remarked to a friend on the eve of the United Kingdom's entry into the First World War. First published in Grey's memoirs in 1925,
again in our life-time), היתה הערה שהעיר שר החוץ הבריטי סר אדוארד גריי באוזני ידיד ערב כניסתה של בריטניה למלחמת העולם הראשונה. ההצהרה, שפורסמה לראשונה בזכרון של הוא של גריי ב שנת 1925,
The British Foreign Secretary.
שר החוץ הבריטי.
The British Foreign Officesaid.
החוץ הבריטי מסר.
The British Foreign Ministry.
משרד החוץ הבריטי.
The British Foreign Office.
על משרד החוץ הבריטי.
Results: 647, Time: 0.0378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew