DON'T END UP in Hebrew translation

[dəʊnt end ʌp]
[dəʊnt end ʌp]
לא ב סוף
don't end up
לא יגמור
didn't finish
's not done
wasn't finished
hasn't finished
didn't end
did not complete
didn't come
אל תגמור
don't come
don't finish
don't end up
don't bogart
not cum
לא סיימו
didn't finish
hasn't finished
's not finished
's not done
did not complete
didn't end
didn't graduate
hasn't completed
לא בסופו
don't end up
לא תגמור
didn't finish
's not done
wasn't finished
hasn't finished
didn't end
did not complete
didn't come
שגורלי לא
אל תסיימו
do not finish
do not end your
שבסוף לא
didn't end up

Examples of using Don't end up in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As long as I don't end up a gimp like that politician guy.
כל עוד אני לא גומר בצליעה, כמו הפוליטיקאי ההוא.
Don't end up like me.
אל תהפוך להיות כמוני.
Don't end up like… me.
אל תסיימי… כמוני.
Don't end up like me.
אל סופו של דבר כמוני.
I hope… our fates don't end up the same.
אני מקווה… גורלנו אינו בסופו של הדבר.
Don't end up in my picture book, brother.
אל תסיים באלבום שלי, אחי.
I would be a lot happier if we don't end up in the pokey.
אני אהיה הרבה יותר מאושר אם אנחנו לא נסיים בכלא.
You know, so they don't end up like your sorry ass self.
אתה יודע, ולכן הם לא בסופו כמו העצמי שלך את התחת מצטער.
Ghosts don't end up at the top of the FBI's most wanted list.
רוחות רפאים לא בסופו בראש רשימת המבוקשים של ה-FBI.
I'm trying to do a good deed, make sure that you don't end up like me.
אני מנסה לעשות מעשה טוב, לעשות בטוח שאתה לא יגמור כמו לי.
So I just wanna make sure you don't end up on the roof with a fiddle.
אז אני רק רוצה לוודא אתה לא בסופו על הגג עם כינור.
I have spent so much of my life telling myself,"please, don't end up like Stanley,".
במשך כל כך הרבה זמן מחיי אמרתי לעצמי, בבקשה, אל תגמור כמו סטנלי.
I hope I don't end up being her father… Tell us who Ceku's father is.
אני מקווה שבסוף לא יתברר שאני אביה של היא של סקו… אמור לנו מי אביה של היא של סקו.
You ever think there are things out there-- things that… don't end up on the police blotter?
אי פעם אתה חושב שיש שם בחוץ דברים- דברים ש… לא בסופו על הנייר הסופג המשטרה?
No matter what happens, no matter what this job does to you, don't end up like him… or me.
לא משנה מה קורה, לא משנה מה העבודה הזאת עושה לך, לא בסופו כמותו… או.
Even if you don't end up with your celeb crush, you might make
גם אם אתה לא בסופו של דבר עם המעוך שלך סלב,
so even if you fall sometimes… you don't end up where we started.
אתה נופל לפעמים… אתה לא בסופו המקום בו התחיל.
What I know is that boys with money don't end up with the maid.
מה שאני יודע הוא שבנים עם כסף לא בסופו של דבר עםהעוזרת.
And the reason you're living here… is so you don't end up like them.
והסיבה לכך שאתה חי כאן… זה כדי שאתה לא תגמור את החיים כמוהם.
are things out there, things that don't end up in the police blotter?
דברים שלא בסופו בנייר הסופג המשטרה?
Results: 67, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew