I FINALLY KNOW in Hebrew translation

[ai 'fainəli nəʊ]
[ai 'fainəli nəʊ]
סוף סוף אני יודע
אני סוף סוף מבין
אני יודע סוף
סוף סוף אני יודעת
אני סוף סוף יודעת

Examples of using I finally know in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I finally know who to blame.
אני יודעת, סוף סוף, את מי להאשים.
I finally know what you're talking about!
אני סוף סוף מבינה על מה את מדברת!
Huh… I finally know how you feel, Kyle.
סוף, סוף אני יודע איך אתה מרגיש קייל.
I finally know what I want to be when I grow up.
אני סוף סוף יודע מה אני רוצה להיות כשאגדל.
After all these centuries I finally know you're into me.
לאחר כל המאות האלו אני סוף סוף יודע… שאת בקטע שלי.
It's just having you here I finally know why I was created.
פשוט… העובדה שאת פה… אני יודע סוף כל סוף למה נוצרתי.
Used to think that's what I wanted♪♪ But now I finally know♪.
משמש לחשוב שזה מה שרציתי ♪ ♪ אבל עכשיו אני סוף סוף יודע ♪.
But I think I finally know who's pulling these strings.
אך אני חושב שלבסוף אני יודע מי מושך בחוטים.
Ten years later, I finally know.
אחרי עשר שנים פתאום ידעתי.
I finally know who I am and what I'm meant to do here on earth.
סוף סוף אני יודע… מי אני, ומה נועדתי לעשות על כדור הארץ.
But now I finally know what Obi-Wan Kenobi felt like when Darth Vader turned on him.
אבל כעת סוף סוף אני יודע איך אובי-ואן-קנובי הרגיש כשדארט ודר פנה נגדו.
isn't all that wonderful but I finally know what I want, and that, in itself, is a miracle.
אבל סוף סוף אני יודע מה אני רוצה, וזה כשלעצמו נס.
And now I finally know what's wrong
ועכשיו אני סוף סוף יודע מה הבעיה.
I finally know who reached out and saved me in my dream.
אני סוף סוף יודע מי הושיט לי יד והציל אותי בחלום שלי.
I cannot believe that after all of this time, I finally know my wife's real name.
אני לא מאמין שאחרי כל הזמן הזה, אני סוף סוף יודע את שמה האמיתי של אשתי.
going to work out, but after a rocky start I finally know that you love me.
אחרי פתיחה אומללה, אני יודעת סוף סוף שאתה אוהב אותי.
For the first time in my marriage I finally know what it's like to be the one wearing the panties.
בפעם הראשונה בנישואין שלי סוף סוף אני יודע מה זה להיות אחד לובש את התחתונים.
I am Vimari and at 42 years old I finally know what I want to be when I grow up.
בת 42, נשואה באושר+ 2 וסוף כל סוף יודעת מה אני רוצה לעשות כשאהיה גדולה.;
But when I'm standing on that stage performing, and I see those rapt faces in the audience… I feel I finally know what it's like to be made of flesh and blood.
אבל כשאני עומד על הבמה הזו ומופיע ואני רואה את הפנים המרותקות קהל… אני חש שאני סוף סוף מבין איך זה להיות עשוי מבשר ודם.
am. To this time, to this place, where… I finally know what I must do in this life.
למקום הזה שבו… אני סוף סוף יודע מה אני חייב לעשות בחיי.
Results: 51, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew