I GOT IN TROUBLE in Hebrew translation

[ai gɒt in 'trʌbl]
[ai gɒt in 'trʌbl]
הסתבכתי בצרות
אני נכנסתי לצרות
he got in trouble
נכנסתי לצרות ב
נקלעתי לצרות
got into trouble

Examples of using I got in trouble in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I just feel like…-… I got in trouble.
אני מרגישה כאילו… נכנסתי לצרה.
OOPs I got in trouble.
אופס, נקלעתי לצרה.
My dad said he would kill me if I got in trouble like this.
אבי אמר שיהרוג אותי אם אסתבך בצרות כאלה.
My mom used to say that when I got in trouble.
אמא שלי נהגה לומר שכאשר הגעתי בצרות.
I got in trouble with friends of mine at Facebook,
הסתבכתי בצרות עם חברים שלי בפייסבוק,
I got in trouble, because I said I would not follow the compelled speech dictates of the Federal and Provincial governments.
נקלעתי לצרות כי הודעתי שלא אציית להכתבות הדיבור הכפויות של הממשלה הפדרלית והמחוזית.
I got in trouble because I said I would not follow that compelled speech dictates of the federal and provincial government.
נקלעתי לצרות כי הודעתי שלא אציית להכתבות הדיבור הכפויות של הממשלה הפדרלית והמחוזית.
I'm smiling'cause you said if I got in trouble, you wouldn't help me.
אני מחייך כי אמרת שאם אכנס לבעיות, לא תעזור לי.
I got in trouble for saying shit the wrong way. I was in the house with Tom Kildez.
הייתי מסתבך בצרות אם הייתי אומר שטויות כאלה בבית שלי.
Well, I got in trouble with my boss once for punching out three stupid rednecks at the bar.
טוב, נכנסתי לצרות עם הבוס שלי פעם אחת, בגלל שהיכיתי שלושה פועלים טיפשים בבר.
Okay, I got in trouble the last time I said this, but maybe you were
טוב, הסתבכתי בפעם האחרונה שאמרתי את זה,
I guess this ain't the first time I got in trouble for something I said about a woman.
זו לא הפעם הראשונה שהסתבכתי בצרות בגלל שאמרתי משהו על אשה.
But I never help. I get in trouble and Buffy saves me.
אבל אני אף פעם לא עוזר. אני מסתבך בצרות ובאפי מצילה אותי.
I get in trouble, I never find a forever family.
אני מקבל בצרות, אני אף פעם לא מוצא משפחה לנצח.
I get in trouble, six bullets isn't gonna make the difference.
אם אסתבך בצרות, ששה כדורים לא ישנו דבר.
Will I get in trouble for that?
אכנס לצרות בגלל זה?
I get in trouble for talking.
אני מסתבך בצרות בגלל דיבורים.
I lie. I get in trouble.
אני משקרת, אני מסתבכת בצרות.
What, so she gets kidnapped and I get in trouble?
מה, כדי שיחטפו אותה ושאסתבך בצרות?
I'm getting out before I get in trouble.
אני יוצא מפה לפני שאני אסתבך בצרות גדולות!
Results: 42, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew