IS AN INSEPARABLE PART in Hebrew translation

[iz æn in'seprəbl pɑːt]
[iz æn in'seprəbl pɑːt]
חלק בלתי נפרד
is an integral part
is an inseparable part
an inseparable part
is an indispensable part
are integral
is an intrinsic part
is an inalienable part
inherent part
inextricable part

Examples of using Is an inseparable part in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the tragedy of the Jews from Arab countries is an inseparable part of the Zionist story,
סיפורם של יהודי ערב הוא חלק בלתי נפרד מן הסיפור הציוני,
the tragedy of the Jews from Arab countries is an inseparable part of the Zionist story,
סיפורם של יהודי ערב הוא חלק בלתי נפרד מן הסיפור הציוני,
London Design Festival chairman Sir John Sorrell emphasized the need to raise awareness to design by drawing attention to the fact that design is an inseparable part of our everyday life and plays an important role in improving our quality of life.
יו"ר פסטיבל העיצוב לונדון 2013 הדגיש השנה את הצורך להעלות את המודעות לעיצוב ע"י הפניית תשומת הלב לכך שעיצוב הוא חלק בלתי נפרד מחיי היומיום שלנו ומשחק תפקיד מרכזי בשיפור איכות חיינו.
The burden of proof is on the European Union, and we expect it to put Hamas back on the list forthwith given that it is understood by all that Hamas- a murderous terrorist organization, the covenant of which specifies the destruction of Israel as its goal- is an inseparable part of this list.
נטל ההוכחה מוטל על האיחוד האירופי ואנו מצפים מהם להחזיר לאלתר את חמאס לרשימה שכל אחד מבין שהוא חלק בלתי נפרד ממנה- חמאס הוא ארגון טרור רצחני שמציין באמנה שלו כי מטרתו להשמיד את ישראל".
The burden of proof falls on the EU, and we expect it to permanently return Hamas to the list, so everyone will understand that it is an inseparable part of it- Hamas is a murderous terror organization that emphasizes in its charter that its goal is to destroy Israel.
נטל ההוכחה מוטל על האיחוד האירופי ואנו מצפים מהם להחזיר לאלתר את חמאס לרשימה שכל אחד מבין שהוא חלק בלתי נפרד ממנה- חמאס הוא ארגון טרור רצחני שמציין באמנה שלו כי מטרתו להשמיד את ישראל".
London Design Festival chairman Sir John Sorrell emphasized the need to raise awareness to design by drawing attention to the fact that design is an inseparable part of our everyday life and plays an important role in improving our quality of life.
יו"ר הפסטיבל סר לורנס סורל הדגיש את הצורך להעלות את המודעות לעיצוב על ידי הפניית תשומת הלב לעובדה שעיצוב הוא חלק בלתי נפרד מחיי היומיום שלנו ומשחק תפקיד מרכזי בשיפור איכות חיינו.
so Yesh Atid strongly opposes any negotiations regarding the Golan Heights which is an inseparable part of the State of Israel.
מתנגדת נחרצות לכל משא ומתן על רמת הגולן, שהיא חלק בלתי נפרד ממדינת ישראל.
that today it would still be Israeli children's favorite bubble gum brand-- a pink icon that is an inseparable part of our childhood and culture.
כשחברת טופס בע"מ השיקה בארצות הברית את מסטיק בזוקה®, שהוא יהיה עד היום מותג המסטיק האהוב על כל הילדים הישראלים- אייקון ורדרד שהפך להיות חלק בלתי נפרד מהילדות והתרבות שלנו.
emphasize that in the current international reality, the moral and legal obligation of the State of Israel's security bodies to respect human rights when exercising their legal powers for the defense of state security is an inseparable part of the demands of the military-political campaign and a significant component in realizing the military-political goals.
ב ה מציאות ה בין- לאומית ה נוכחית מחויבות של הם המוסרית והמשפטית של גופי הביטחון של מדינת ישראל לכבד את זכויות האדם בעת מימוש סמכות של הם החוקיות למען ה הגנה על ביטחון ה מדינה היא חלק בלתי נפרד מ ה מדרישות המערכה הצבאית-מדינית ומרכיב משמעותי במימוש היעדים הצבאיים-מדיניים.
if you enter the group and disseminate, which is an inseparable part of the preparation these days, and if you participate in everything that the group experiences
שהפכה בימינו לחלק בלתי נפרד מההכנה, אם אתה מרגיש את כל מה שהקבוצה חיה בו,
Today it's an inseparable part of our life.".
היום הוא חלק בלתי נפרד מהחיים שלנו.
That's an inseparable part of what happened to Richard.
זה חלק בלתי נפרד במה שקרה לריצ'ארד.
His name will always be an inseparable part of Jerusalem's glory.".
שמו של קולק יישאר לעד חלק בלתי נפרד מתפארת ירושלים".
Clothes that are an inseparable part of the person wearing them.
בגדים שהינם חלק בלתי נפרד מהאדם הלבוש בהם.
The vibrant wholesale market, which for over 50 years was an inseparable part of the Tel Aviv cityscape, has closed down.
השוק הסיטונאי השוקק חיים, שהיה חלק בלתי נפרד מהנוף העירוני של תל- אביב במשך למעלה מחמישים שנה, נסגר.
Madison Square Garden was opened in 1968, and was an inseparable part from the incredible moments in sports history,
המדיסון סקוור גארדן נפתח בשנת 1968 והיווה חלק בלתי נפרד מרגעים מדהימים בהיסטוריית הספורט,
You remember that‘security guarantees' will, of course, be an inseparable part of any‘peace agreement' that the US intends to force upon us and the Palestinians.
אתם זוכרים כמובן ש'ערבויות ביטחוניות' יהיו כמובן חלק בלתי נפרד מכל'הסכם שלום' שארה"ב מתכוונת לכפות עלינו ועל הפלשתינאים.
Demonstrations, marches and protests in the public sphere have been an inseparable part of the struggle of asylum seekers in Israel.
הפגנות, צעדות ומחאות במרחב הציבורי היו תמיד חלק בלתי נפרד מהמאבק למען זכויות מבקשי המקלט בישראל.
I have since realized it's an inseparable part of my spiritual journey.
בהדרגה הבנתי שעבודת הלב היא חלק בלתי נפרד מהדרך הרוחנית שלי.
in both body and spirit and God's ineffable Name will be an inseparable part of our natural consciousness.
ושם הוי' יהיה חלק בלתי נפרד ממצב המודעות הטבעי היום יומי שלנו.
Results: 145, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew